diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/as.po b/system-config-language-1.4.0/po/as.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/as.po 2014-01-15 13:01:24.390949464 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/as.po 2014-01-15 13:01:37.630060151 +0530 @@ -1,343 +1,294 @@ # translation of as.po to Assamese # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# +# # Amitakhya Phukan , 2006. # Amitakhya Phukan , 2006, 2009. # Amitakhya Phukan , 2009. +# Nilamdyuti Goswami , 2012. +# ngoswami , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: as\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-08 03:48-0500\n" -"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" -"Language-Team: Assamese <>\n" -"Language: as\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 02:20-0500\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" +"Language-Team: as_IN \n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" +"Language: as\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "ভাষা" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" -msgstr "অবিকল্পিত চিস্টেম ভাষা পৰিৱৰ্তন কৰক" +msgstr "চিস্টেমৰ অবিকল্পিত ভাষা সলনি কৰক" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." -msgstr "%d ছেকেণ্ডসমূহত আকৌ চলিব..." +msgstr "%d ছেকেণ্ডত আকৌ আগবাঢ়িব..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "টোকা:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." -msgstr "Yum ডাটাবেইচৰ সৈতে সংযোগ কৰা হৈছে, অনুগ্ৰহ কৰি ক্ষন্তেক অপেক্ষা কৰক ..." +msgstr "Yum ডাটাবেইচক সংযোগ কৰা হৈছে, অনুগ্ৰহ কৰি অলপ অপেক্ষা কৰক ..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"%s নামৰ কোনো দল অস্তিত্ববান নহয়: আপুনি তথাপিও সঠিক সমৰ্থন নথকাকে ভাষা ইনস্টল কৰিব " -"বিচাৰে নে?" +"comps cleanup ৰ বাবে %s দল আতৰোৱা হৈছে আৰু ই অস্তিত্ববান নহয়। সেয়েহে কেৱল " +"অবিকল্পিত চিস্টেম ভাষা সংহতি কৰা হৈছে" -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "নহয়" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "ঠিক আছে" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "হয়" - -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" -msgstr "আপডেইটসমূহৰ বাবে নিৰ্ভৰতাসমূহ সমাধান কৰা হৈ আছে" +msgstr "আপডেইটৰ কাৰণে নিৰ্ভৰশীলতা সমাধান কৰা হৈছে" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" -msgstr "হেডাৰসমূহ ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটি" +msgstr "হেডাৰ ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটি" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." -msgstr "পেকেইজ হেডাৰসমূহ ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটিসমূহ দেখা দিছিল।" +msgstr "পেকেইজৰ হেডাৰ ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটি হৈছে।" -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" -msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহ সমাধান কৰোতে ত্ৰুটি" +msgstr "নিৰ্ভৰশীলতা সমাধান কৰোতে ত্ৰুটি হৈছে" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "" -"ইনস্টলৰ বাবে নিৰ্বাচন কৰা কিছুমান পেকেইজৰ বাবে নিৰ্ভৰতাসমূহ সমাধান কৰিবলে অক্ষম।" +"ইনস্টলৰ কাৰণে নিৰ্বাচন কৰা কিছুমান পেকেইজৰ নিৰ্ভৰশীলতা সমাধান কৰিব পৰা নাই।" -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" -msgstr "চলাই নিয়ক" +msgstr "আগবাঢ়ক" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" -msgstr "নিৰ্ভৰতা যোগ কৰা হল" +msgstr "নিৰ্ভৰতা যোগ কৰা হ'ল" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "" -"এই পেকেইজসমূহৰ আপডেইট কৰিলে সঠিক কাৰ্য্যৰ বাবে অতিৰিক্ত পেকেইজসমূহৰ প্ৰয়োজন হব।" +"এই পেকেইজসমূহ আপডেইট কৰিলে সঠিক কাৰ্য্যৰ বাবে অতিৰিক্ত পেকেইজ সলনিৰ প্ৰয়োজন।" -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" -msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহৰ বাবে যোগ কৰা হৈছে:\n" +msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ কাৰণে যোগ দিয়া হৈছে:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" -msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহৰ বাবে আতৰোৱা হৈছে:\n" +msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ কাৰণে আঁতৰুৱা হৈছে:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" -msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহৰ বাবে আপডেইট কৰা হৈছে:\n" +msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ কাৰণে আপডেইট কৰা হৈছে:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "পেকেইজসমূহ ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটি" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" -msgstr "পেকেইজসমূহ ডাউনল'ড কৰা হৈ আছে" +msgstr "পেকেইজসমূহ ডাউনল'ড কৰা হৈছে" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." -msgstr "এটা উপযুক্ত মিৰৰ সন্ধান কৰিবলে অক্ষম।" +msgstr "এটা উপযুক্ত মিৰৰ পোৱা নগল।" -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." -msgstr "পেকেইজসমূহ ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটি পোৱা গৈছিল।" +msgstr "পেকেইজ ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটি পোৱা গৈছে।" -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "কি' ইমপোৰ্ট কৰিব নে?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"পেকেইজ %s, %s ৰ পৰা এটা কি' %s (0x%s) ৰ সৈতে স্বাক্ষৰিত। আপুনি এই কি' ইমপোৰ্ট " -"কৰিব বিচাৰে নে?" +"%s পেকেইজক %s (0x%s) কি'ৰে চহি কৰা হৈছে যি %s ৰ পৰা প্ৰাপ্ত হৈছে। আপুনি এই " +"কি' ইমপোৰ্ট কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "কি' ইমপোৰ্ট কৰক (_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" -msgstr "পেকেইজসমূহ সতা সত্য নিৰূপণ কৰা" +msgstr "পেকেইজসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" -msgstr "%s সতা সত্য নিৰূপণ কৰিবলে অক্ষম" +msgstr "%s পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"দ্বেষপূৰ্ণ চফ্টৱেৰে আপোনাৰ কমপিউটাৰ নষ্ট কৰিব পাৰে অথবা অন্য ক্ষতি কৰিব পাৰে। আপুনি " -"এই পেকেইজ ইনস্টল কৰিবলে নিশ্চিত নে?" +"দ্বেষপূৰ্ণ পেকেইজে আপোনাৰ কমপিউটাৰ ক্ষতিগ্ৰস্থ বা অন্য কোনো ক্ষতি কৰিব পাৰে। " +"আপুনি এই পেকেইজ ইনস্টল কৰিবলে নিশ্চিত নে?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "বাতিল কৰক (_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "তথাপিও ইনস্টল কৰক (_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "চফ্টৱেৰ আপডেইট কৰোতে ত্ৰুটি" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" -msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা চফ্টৱেৰ আপডেইট কৰোতে ত্ৰুটি পোৱা গৈছিল" +msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা চফ্টৱেৰ আপডেইট কৰিবলে চেষ্টা কৰোতে ত্ৰুটি হৈছে" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" -msgstr "চফ্টৱেৰ আপডেইট কৰা" +msgstr "চফ্টৱেৰ আপডেইট কৰা হৈছে" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -"নিৰ্বাচিত ভাষা পেকেইজসমূহ ইনস্টল কৰোতে ত্ৰুটি: আপুনি তথাপিও সঠিক সমৰ্থন নহোৱাকৈ " -"ভাষা ইনস্টল কৰিব বিচাৰে নে?" +"নিৰ্বাচিত ভাষা পেকেইজসমূহ ইনস্টল কৰোতে ত্ৰুটি: আপুনি সঠিক সমৰ্থন নথকাকৈ ভাষা " +"ইনস্টল কৰিব খোজে নে?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "নহয়" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "হয়" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" -msgstr "ভাষা নিৰ্বাচন" +msgstr "ভাষাৰ নিৰ্বাচন" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি চিস্টেমৰ বাবে অবিকল্পিত ভাষা নিৰ্বাচন কৰক।" +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি চিস্টেমৰ অবিকল্পিত ভাষা বাছক।" -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"চিস্টেম ইতিমধ্যে অবিকল্পিত ভাষাত আছে,\n" -"একো কৰিব লগিয়া নাই।" +msgstr "চিস্টেম ইতিমধ্যে অবিকল্পিত ভাষাত আছে,\n" +"কৰিবলে একো নাই।" -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" -msgstr "আপুনি সঁচাকৈ চিস্টেম ভাষাক অবিকল্পিত [en_US] লে সলনি কৰিব বিচাৰে নে?" +msgstr "আপুনি চিস্টেমৰ ভাষাক অবিকল্পিত [en_US] লে সলনি কৰিবলে নিশ্চিত নে?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language এটা গ্ৰাফীয় ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ যি ব্যৱহাৰকাৰীক চিস্টেমৰ " -"অবিকল্পিত ভাষা পৰিৱৰ্তন কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।" +"system-config-language এটা গ্ৰাফিকেল ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ যি ব্যৱহাৰকাৰীক " +"চিস্টেমৰ অবিকল্পিত ভাষা সলনি কৰিবলে অনুমতি দিয়ে।" -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"নেটৱাৰ্ক অথবা Yum ৰ ভঁৰালসমূহৰ কিছুমান সমস্যা আছে, আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?\n" -"'হয়' এ ভাষা পৰিৱৰ্তন কৰিব কিন্ত ইনস্টল নকৰে।\n" -"'নহয়' এ ভাষা পৰিৱৰ্তন নকৰাকৈ প্ৰস্থান কৰিব।" +"নেটৱাৰ্ক বা Yum ৰ ভঁৰালত কিছু সমস্যা আছে, আপুনি আগবাঢ়িব নে?\n" +"'হয়' এ ভাষা সলনি কৰিব কিন্তু তাক ইনস্টল নকৰে।\n" +"'নহয়' এ ভাষা সলনি নকৰাকৈ প্ৰস্থান কৰিব।" -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" -msgstr "ভাষা সমৰ্থন ইনস্টল নাই, আপুনি ইয়াক ইনস্টল কৰিব বিচাৰে নে?" +msgstr "ভাষাৰ সমৰ্থন ইনস্টল্ড নহয়, আপুনি ইয়াক ইনস্টল কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "পৰিৱৰ্তনসমূহ আপুনি পৰৱৰ্তীবাৰ লগিন কৰাৰ সময়ত প্ৰভাৱশালী হব।" +msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ পুনাৰম্ভ কৰাৰ পিছত প্ৰভাৱশালী হব।" -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" -msgstr "চিস্টেম অবিকল্পিতসমূহ (_D)" +msgstr "চিস্টেমৰ অবিকল্পিত (_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" -msgstr "ব্যৱহাৰ: system-config-language [--text]\n" +msgstr "ব্যৱহাৰপদ্ধতি: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." -msgstr "গ্ৰাফীয় অৱস্থা আৰম্ভ কৰা ব্যৰ্থ হল। ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে লিখনী অৱস্থা আৰম্ভ কৰা হৈছে।" +msgstr "" +"গ্ৰাফিকেল অৱস্থা আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ। ইয়াৰ পৰিবৰ্তে লিখনী অৱস্থা আৰম্ভ কৰা " +"হৈছে।" #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" -msgstr "লেন দেন প্ৰস্তুত কৰা হৈ আছে" +msgstr "লেন-দেনৰ প্ৰস্তুতি কৰা হৈছে" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" -msgstr "%s আপডেইট কৰা হৈ আছে" +msgstr "%s আপডেইট কৰা হৈছে" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" -msgstr "%s সফা কৰা" +msgstr "%s পৰিষ্কাৰ কৰক" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" -msgstr "স্থানীয়-তালিকা বিচাৰি পোৱা নাযায়" +msgstr "স্থানীয়-তালিকা পোৱা নগল" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." -msgstr "চিস্টেমৰ বাবে ভাষা নিৰ্বাচন কৰক।" +msgstr "চিস্টেমৰ বাবে ভাষা বাছক।" #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" -msgstr "ইনস্টল সুনিশ্চিতকৰণ" +msgstr "ইনস্টল নিশ্চিতকৰণ" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" -msgstr "কোনো হেডাৰ নাই - আচৰিত?" +msgstr "হেডাৰ নাই - নহয়নে?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" -msgstr "মচি পেলোৱা হল: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s ডাউনল'ড কৰা হৈ আছে" +msgstr "আঁতৰুৱা হল: %s" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/bn_IN.po b/system-config-language-1.4.0/po/bn_IN.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/bn_IN.po 2014-01-15 13:01:24.385949422 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/bn_IN.po 2014-01-15 13:01:37.630060151 +0530 @@ -2,190 +2,184 @@ # Bangla translation for system-config-language. # Copyright (C) 2003 Red Hat Inc. # This file is distributed under the same license as the system-config-language package. -# +# # Jamil Ahmed , 2003. -# Runa Bhattacharjee , 2005, 2006, 2009, 2011. +# Runa Bhattacharjee , 2005, 2006, 2009, 2012. +# sray , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk.bn_IN\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-03 03:49-0500\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: bn-IN\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-30 05:11-0500\n" +"Last-Translator: sray \n" +"Language-Team: Bengali (India) \n" +"Language: bn-IN\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" +# XXX - horrible hack to make simplified chinese work +# XXX - horrible hack to make simplified chinese work +# XXX - horrible hack to make simplified chinese work +# !/usr/bin/python +# # language_gui.py - Contains the UI code needed for system-config-language +# # Copyright (C) 2002, 2003 Red Hat, Inc. +# # Copyright (C) 2002, 2003 Brent Fox +# # This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# # it under the terms of the GNU General Public License as published by +# # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# # (at your option) any later version. +# # This program is distributed in the hope that it will be useful, +# # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# # GNU General Public License for more details. +# # You should have received a copy of the GNU General Public License +# # along with this program; if not, write to the Free Software +# # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. +# # +# # I18N +# # +# # +# # Icon for windows +# # +# You must specify a runPriority for the order in which you wish your module to run #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "ভাষা" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "সিস্টেমে ব্যবহৃত ডিফল্ট ভাষা পরিবর্তন করুন" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d সেকেন্ড পরে এগিয়ে যাওয়া হবে..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "নোট:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "" -"Yum ডাটাবেসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে কিছু সময় অপেক্ষা করুন ..." +"Yum ডাটাবেসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে কিছু সময় অপেক্ষা করুন " +"..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"%s নামক কোনো দল উপস্থিত নেই: প্রয়োজনীয় সমর্থন ব্যবস্থা বিনা আপনি কি এই ভাষাটি " -"নিশ্চিতরূপে ইনস্টল করতে ইচ্ছুক?" - -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "না" +"কম্পস ক্লিন-অাপ %s গ্রুপ গট সরানো হওয়ায় তার অার অস্তিত্ব নেই, তাই " +"শুধুমাত্র ডিফল্ট সিস্টেম ভাষা সেট করা হচ্ছে" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "হ্যাঁ" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "ঠিক আছে" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "আপডেটের জন্য নির্ভরতা মীমাংসা করা হচ্ছে" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "হেডার ডাউনলোড করতে ত্রুটি" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "প্যাকেজের হেডার ডাউনলোড করার সময় ত্রুটি উৎপন্ন হয়েছে।" -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "নির্ভরতা মীমাংসা করতে ত্রুটি" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." -msgstr "ইনস্টলেশনের জন্য নির্বাচিত কয়েকটি প্যাকেজের জন্য নির্ভরতা মীমাংসা করতে ব্যর্থ।" +msgstr "" +"ইনস্টলেশনের জন্য নির্বাচিত কয়েকটি প্যাকেজের জন্য নির্ভরতা মীমাংসা করতে " +"ব্যর্থ।" -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "এগিয়ে চলুন" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "নির্ভরতা যোগ করা হয়েছে" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "" -"সঠিক কর্ম সঞ্চালনার জন্য, এই প্যাকেজগুলি আপডেট করা হলে অতিরিক্ত কিছু প্যাকেজে " -"পরিবর্তন করা আবশ্যক।" +"সঠিক কর্ম সঞ্চালনার জন্য, এই প্যাকেজগুলি আপডেট করা হলে অতিরিক্ত কিছু " +"প্যাকেজে পরিবর্তন করা আবশ্যক।" -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "নির্ভরতার জন্য যোগ করা হচ্ছে:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "নির্ভরতার জন্য মীমাংসা করা হচ্ছে:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "নির্ভরতার জন্য আপডেট করা হচ্ছে:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "প্যাকেজ ডাউনলোড করতে ত্রুটি" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "উপযুক্ত মিরর সন্ধান করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "প্যাকেজ ডাউনলোড করার সময় ত্রুটি উৎপন্ন হয়েছে।" -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "কি ইম্পোর্ট করা হবে কি?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"%s প্যাকেজটি %s কি (0x%s) দ্বারা স্বাক্ষরিত হয়েছে। এই কি %s দ্বারা উপলব্ধ করা হয়। " -"আপনি কি এই কি ইম্পোর্ট করতে ইচ্ছুক?" +"%s প্যাকেজটি %s কি (0x%s) দ্বারা স্বাক্ষরিত হয়েছে। এই কি %s দ্বারা উপলব্ধ " +"করা হয়। আপনি কি এই কি ইম্পোর্ট করতে ইচ্ছুক?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "কি ইম্পোর্ট করুন (_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "প্যাকেজ পরীক্ষা করা হচ্ছে" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "%s পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "বন্ধ করুন (_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" @@ -193,157 +187,161 @@ "অনিষ্টকারী সফ্টওয়্যারের উপস্থিতির ফলে কম্পিউটারের ক্ষতি অথবা অন্য বিপদ হওয়ার " "সম্ভাবনা রয়েছে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই প্যাকেজ ইনস্টল করতে ইচ্ছুক?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "বাতিল (_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "তথাপি ইনস্টল করা হবে (_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "সফ্টওয়্যার আপডেট করতে সমস্যা" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" -msgstr "আপনার নির্বাচিত সফ্টওয়্যার আপডেট করার প্রচেষ্টাকালে কিছু সমস্যা দেখা দিয়েছে" +msgstr "" +"আপনার নির্বাচিত সফ্টওয়্যার আপডেট করার প্রচেষ্টাকালে কিছু সমস্যা দেখা দিয়েছে" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "সফ্টওয়্যার আপডেট করা হচ্ছে" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -" নির্বাচিত ভাষার প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে ত্রুটি: প্রয়োজনীয় সমর্থন ব্যবস্থা বিনা আপনি " -"কি এই ভাষাটি নিশ্চিতরূপে ইনস্টল করতে ইচ্ছুক?" +" নির্বাচিত ভাষা প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে সমস্যা হয়েছে: অাপনি কি তথাপি যথাযথ " +"সহায়তা ছাড়াই ভাষা ইনস্টল করতে চান?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "না" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "হ্যাঁ" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "ভাষা নির্বাচন" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "অনুগ্রহ করে সিস্টেমের ডিফল্ট ভাষা নির্বাচন করুন।" -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"সিস্টেম বর্তমানে ডিফল্ট ভাষায় ব্যবহৃত হচ্ছে,\n" +msgstr "সিস্টেম বর্তমানে ডিফল্ট ভাষায় ব্যবহৃত হচ্ছে,\n" "কিছু করা হবে না।" -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "" -"আপনি কি নিশ্চিতরূপে সিস্টেমের ভাষা রূপে ডিফল্ট ভাষাটি [en_US] ধার্য করতে ইচ্ছুক?" +"আপনি কি নিশ্চিতরূপে সিস্টেমের ভাষা রূপে ডিফল্ট ভাষাটি [en_US] ধার্য করতে " +"ইচ্ছুক?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language একটি গ্রাফিক্যাল ইউজার ইন্টারফেস। এর সাহায্যে ব্যবহারকারী " -"তাঁর সিস্টেমে ব্যবহৃত ডিফল্ট ভাষা পরিবর্তন করতে সক্ষম হবেন।" +"system-config-language একটি গ্রাফিক্যাল ইউজার ইন্টারফেস। এর সাহায্যে " +"ব্যবহারকারী তাঁর সিস্টেমে ব্যবহৃত ডিফল্ট ভাষা পরিবর্তন করতে সক্ষম হবেন।" -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"নেটওয়ার্ক অথবা Yum সংগ্রহস্থলের (repo) কিছু সমস্যা উপস্থিত রয়েছে, আপনি কি এগিয়ে " -"যেতে ইচ্ছুক?\n" -"'হ্যাঁ (Yes)' নির্বাচন করা হলে ভাষা পরিবর্তন করা হবে কিন্তু সেটি ইনস্টল করা হবে " -"না।\n" +"নেটওয়ার্ক অথবা Yum সংগ্রহস্থলের (repo) কিছু সমস্যা উপস্থিত রয়েছে, আপনি কি " +"এগিয়ে যেতে ইচ্ছুক?\n" +"'হ্যাঁ (Yes)' নির্বাচন করা হলে ভাষা পরিবর্তন করা হবে কিন্তু সেটি ইনস্টল করা " +"হবে না।\n" "'না (No)' নির্বাচিত হলে ভাষা পরিবর্তন না করে প্রস্থান করা হবে।" -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr "" -" ভাষা সমর্থন ব্যবস্থা বর্তমানে ইনস্টল করা হয়নি, এটি কি ইনস্টল করতে আপনি ইচ্ছুক?" +" ভাষা সমর্থন ব্যবস্থা বর্তমানে ইনস্টল করা হয়নি, এটি কি ইনস্টল করতে আপনি " +"ইচ্ছুক?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "পরবর্তি লগ-ইনের সময় পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করা হবে।" +msgstr "পরিবর্তনগুলি রিবুটের পরে প্রয়োগ করা হবে।" -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট মান (_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." -msgstr "গ্রাফিকাল মোড আরম্ভ করতে ব্যর্থ। পরিবর্তে টেক্সট মোড আরম্ভ করা হচ্ছে।" +msgstr "" +"গ্রাফিকাল মোড আরম্ভ করতে ব্যর্থ। পরিবর্তে টেক্সট মোড আরম্ভ করা হচ্ছে।" #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "ট্রানস্যাকশনের প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%s আপডেট করা হচ্ছে" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%s পরিশ্রুত করা হচ্ছে" +# !/usr/bin/python +# # languageBackend.py - Contains the backend code needed for system-config-language +# # Copyright (C) 2002, 2003 Red Hat, Inc. +# # Copyright (C) 2002, 2003 Brent Fox +# # This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# # it under the terms of the GNU General Public License as published by +# # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# # (at your option) any later version. +# # This program is distributed in the hope that it will be useful, +# # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# # GNU General Public License for more details. +# # You should have received a copy of the GNU General Public License +# # along with this program; if not, write to the Free Software +# # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. +# # +# # I18N +# # +# Chop off any encoding data. We don't really need it #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "locale তালিকা খুঁজে পাওয়া যায়নি" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট ভাষা নির্বাচন করুন" #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "ইনস্টলেশনপর নিশ্চিতি" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "কোনো হেডার নেই - সে কি?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "মুছে ফেলা হয়েছে: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s ডাউনলোড করা হচ্ছে" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/de.po b/system-config-language-1.4.0/po/de.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/de.po 2014-01-15 13:01:24.381949389 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/de.po 2014-01-15 13:01:37.631060168 +0530 @@ -6,21 +6,23 @@ # Bernd Bartmann , 2004. # Timo Trinks , 2006. # Marcus Nitzschke , 2009. -# Jens Maucher , 2009. +# Jens Maucher , 2009, 2012. +# rgromans , 2014. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-26 13:54+0200\n" -"Last-Translator: Jens Maucher \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 07:14-0500\n" +"Last-Translator: rgromans \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: de\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 msgid "Language" @@ -42,62 +44,54 @@ #: ../src/gui_install.py:74 msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "" -"Verbindung mit Yum-Datenbank wird hergestellt, bitte warten sie einen " -"Moment ..." +"Verbindung mit Yum-Datenbank wird hergestellt, bitte warten sie einen Moment " +"..." #: ../src/gui_install.py:91 #, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"Es existiert keine Gruppe namens %s. Wollen Sie trotzdem eine Sprache ohne " -"geeignete Unterstützung installieren?" +"Aufgrund einer Komponenten Bereinigung wurde die %s Gruppe entfernt und " +"existiert nicht mehr. Deshalb wird nur die Standardsystemsprache eingestellt" -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../src/gui_install.py:159 +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "Abhängigkeiten für Updates werden empfangen" -#: ../src/gui_install.py:175 +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Paketinformationen" -#: ../src/gui_install.py:176 +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "Beim Herunterladen der Paketinformationen sind Fehler aufgetreten." -#: ../src/gui_install.py:189 +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "Fehler beim Auflösen der Abhängigkeiten" -#: ../src/gui_install.py:190 +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "" "Die Abhängigkeiten einiger Pakete, die zur Installation ausgewählt wurden, " "konnten nicht aufgelöst werden." -#: ../src/gui_install.py:204 +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: ../src/gui_install.py:205 +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "Abhängigkeiten hinzugefügt" -#: ../src/gui_install.py:206 +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." @@ -105,39 +99,39 @@ "Die Aktualisierung dieser Pakete erfordert zusätzliche Paketänderungen für " "einen einwandfreien Betrieb." -#: ../src/gui_install.py:215 +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "Hinzufügen wegen Abhängigkeiten:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "Entferne wegen Abhängigkeiten:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "Aktualisiere wegen Abhängigkeiten:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Pakete" -#: ../src/gui_install.py:283 +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "Pakete herunterladen" -#: ../src/gui_install.py:293 +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "Es kann kein geeigneter Mirror gefunden werden." -#: ../src/gui_install.py:306 +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "Beim Herunterladen der Pakete sind Fehler aufgetreten." -#: ../src/gui_install.py:322 +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "Schlüssel importieren?" -#: ../src/gui_install.py:323 +#: ../src/gui_install.py:304 #, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " @@ -146,64 +140,74 @@ "Das Paket %s ist mit einem Schlüssel %s (0x%s) von %s signiert. Möchten Sie " "diesen Schlüssel importieren?" -#: ../src/gui_install.py:328 +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "Schlüssel _importieren?" -#: ../src/gui_install.py:339 +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "Pakete werden überprüft" -#: ../src/gui_install.py:359 +#: ../src/gui_install.py:340 #, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "Kann %s nicht überprüfen" -#: ../src/gui_install.py:364 +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: ../src/gui_install.py:366 +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"Böswillige Software kann Ihren Computer beschädigen oder andere Schäden " +"Bösartige Software kann Ihren Computer beschädigen oder andere Schäden " "verursachen. Sind Sie sicher, dass Sie dieses Paket installieren möchten?" -#: ../src/gui_install.py:370 +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "Abbre_chen" -#: ../src/gui_install.py:372 +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "Trotzdem _installieren" -#: ../src/gui_install.py:386 +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "Fehler bei Softwareaktualisierung" -#: ../src/gui_install.py:387 +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "" "Beim Versuch der Aktualisierung der von Ihnen ausgewählten Software traten " "Fehler auf" -#: ../src/gui_install.py:394 +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "Software wird aktualisiert" -#: ../src/gui_install.py:426 +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -"Fehler beim installieren der gewählten Sprach-Pakete: Wollen Sie trotzdem " -"eine Sprache ohne geeignete Unterstützung installieren?" +"Fehler bei der Installation der ausgewählten Sprach-Pakete: Wollen Sie immer " +"noch die Sprache ohne geeignete Unterstützung installieren?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "Auswahl der Sprache" @@ -211,19 +215,17 @@ msgid "Please select the default language for the system." msgstr "Wählen Sie die Standardsprache für Ihr System." -#: ../src/language_gui.py:194 -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"System bereits in Standardsprache,\n" +msgstr "System bereits in Standardsprache,\n" "nichts zu tun." -#: ../src/language_gui.py:200 +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "Möchten sie wirklich die Systemsprache auf Standard [en_US] wechseln?" -#: ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." @@ -231,7 +233,7 @@ "system-config-language ist eine grafische Benutzerschnittstelle zum Ändern " "der Standardsprache ihres Systems." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" @@ -242,17 +244,16 @@ "'Ja' wird die Sprache ändern, aber sie nicht installieren.\n" "'Nein' beendet das Programm ohne die Sprache zu wechseln." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr "" "Sprachunterstützung ist nicht installiert, möchten sie diese installieren?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "Die Änderungen werden mit der nächsten Anmeldung wirksam." +msgstr "Die Änderungen werden nach dem nächsten Neustart wirksam." -#: ../src/language_gui.py:391 +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "System _Vorgabe" @@ -281,7 +282,7 @@ #: ../src/language_backend.py:95 msgid "Cannot find locale-list" -msgstr "Locale-liste wurde nicht gefunden" +msgstr "Locale-Liste wurde nicht gefunden" #: ../src/language_tui.py:44 msgid "Select the language for the system." @@ -299,9 +300,3 @@ #, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "Gelöscht: %s" - -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s wird heruntergeladen" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/es.po b/system-config-language-1.4.0/po/es.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/es.po 2014-01-15 13:01:24.433949824 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/es.po 2014-01-15 13:01:37.631060168 +0530 @@ -1,344 +1,296 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# translation of es.po to Español +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION. +# +# Luis Mayoral , 2003. +# Gladys Guerero , 2012. +# gguerrer , 2014. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: es-ES\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 10:56-0500\n" +"Last-Translator: gguerrer \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.4\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" -msgstr "Cambie el idioma predeterminado del sistema" +msgstr "Cambiar el idioma predeterminado del sistema" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "Continuará en %d segundos..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." -msgstr "Conectándose a la base de datos Yum, por favor espere un poco..." +msgstr "Conectando con la base de datos Yum, por favor, espere un momento..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"No existe grupo llamado %s: ¿Desea aún instalar el idioma sin el soporte " -"apropiado?" +"Debido a limpieza Comps grupo %s fue retirado y ya no existe. Por lo tanto, " +"solo establezca el idioma predeterminado del sistema " -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "Resolviendo dependencias para actualizaciones" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" -msgstr "Error al descargar encabezamientos" +msgstr "Error al descargar los encabezamientos" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." -msgstr "Se encontraron errores al descargar encabezamientos" +msgstr "" +"Se encontraron errores mientras se descargaban las cabeceras de los paquetes." +"" -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" -msgstr "Error en la resolución de dependencias" +msgstr "Error al resolver dependencias" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "" -"No se pueden resolver dependencias de algunos paquetes seleccionados para la " -"instalación" +"No se pudieron resolver las dependencias de algunos paquetes seleccionados " +"para la instalación." -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" -msgstr "Continúe" +msgstr "Continuar" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "Dependencias añadidas" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "" -"Para actualizar estos paquetes se requieren cambios de paquetes adicionales " -"para una operación adecuada." +"La actualización de estos paquetes requiere cambios de paquetes adicionales " +"para el correcto funcionamiento." -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" -msgstr "Añadiendo para dependencias: \n" +msgstr "Agregando por dependencias:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" -msgstr "Retirando para dependencias: \n" +msgstr "Eliminando por dependencias:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" -msgstr "Actualizando para dependencias: \n" +msgstr "Actualizando por dependencias:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "Error al descargar paquetes" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "Descargando paquetes" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." -msgstr "No se pueden encontrar copia en espejo adecuada" +msgstr "No es posible encontrar un espejo apropiado." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." -msgstr "Se encontraron errores al descargar paquetes." +msgstr "Se encontraron errores mientras se descargaban paquetes" -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" -msgstr "¿Importar la llave?" +msgstr "¿Importar clave?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"El paquete %s está firmado con la llave %s (0x%s) de %s. ¿Desearía importar " -"esta llave?" +"El paquete %s se firmó con una clave %s (0x%s) desde %s. ¿Desea importar " +"esta clave?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" -msgstr "_Importar llave" +msgstr "_Importar clave" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "Verificando paquetes" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" -msgstr "No se pueden verificar %s" +msgstr "No se pudo verificar %s" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"Software malintencionado puede dañar su equipo o provocar otros daños. ¿Está " -"seguro de desear instalar este paquete? " +"El software malicioso puede dañar su computadora o causarle otro daño. ¿Está " +"seguro de querer instalar este paquete?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "_Instalar de todos modos" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" -msgstr "Error al actualizar software" +msgstr "Error al actualizar el software" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" -msgstr "" -"Se encontraron errores al tratar de actualizar el software seleccionado" +msgstr "Surgieron errores al intentar actualizar el software que seleccionó" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" -msgstr "Actualizando software" +msgstr "Actualizando el software" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -"Error al instalar paquetes de idiomas seleccionados. ¿Desea aún instalar el " +"Error al instalar paquetes de idiomas seleccionados: ¿Aún desea instalar el " "idioma sin el soporte adecuado?" +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" -msgstr "Selección de idiomas" +msgstr "Selección del idioma" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." -msgstr "Por favor seleccione el idioma predeterminado para el sistema." +msgstr "Seleccione el idioma predeterminado para el sistema." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"El sistema ya está en el idioma predeterminado,\n" -"Nada que hacer." +msgstr "Ya es el idioma predeterminado del sistema,\n" +"No hay nada que hacer." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "" -"¿Realmente desea cambiar el idioma del sistema al predeterminado [en_US]?" +"¿Realmente quiere cambiar el idioma del sistema al predeterminado [en_US]?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language es la interfaz que permite al usuario cambiar el " -"idioma predeterminado del sistema." +"system-config-language es una interfaz gráfica del usuario que le permite " +"cambiar el idioma predeterminado del sistema." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"La red o repositorio de Yum tiene algunos problemas, ¿desea continuar?\n" -"'Sí cambiaré el idioma pero no lo instalaré'. \n" -"'No, saldré sin cambiar el idioma." +"La red o los Repos de Yum tienen algunos problemas, ¿desea continuar?\n" +"'Si', cambiará el idioma pero no lo instalará.\n" +"'No', saldrá sin cambiar el idioma." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" -msgstr "El soporte del idioma no está instalado, ¿desea instalarlo?" +msgstr " el soporte de idioma no está instalado, ¿desea instalarlo?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "Los cambios tendrán efecto la próxima vez que ingrese." +msgstr "Los cambios sólo tendran efecto después del reinicio." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" -msgstr "System _Defaults" +msgstr "Predeterminados del Sistema" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "Uso: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." -msgstr "Inicio en modo gráfico falló. Iniciando en modo de texto en su lugar." +msgstr "Falló el inicio del modo gráfico. Iniciando modo texto en su lugar." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" -msgstr "Preparando transacción" +msgstr "Preparando la transacción" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "Actualizando %s" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" -msgstr "Limpieza %s" +msgstr "Limpiando %s" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" -msgstr "No se puede encontrar lista de regiones" +msgstr "No se puede encontrar la lista local" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "Seleccione el idioma para el sistema." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" -msgstr "Confirmando instalación" +msgstr "Confirmar Instalación" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" -msgstr "No encabezamiento - ?" +msgstr "No hay encabezamiento - ¿eh?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "Borrado: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "Descargando %s" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/fr.po b/system-config-language-1.4.0/po/fr.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/fr.po 2014-01-15 13:01:24.390949464 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/fr.po 2014-01-15 13:01:37.631060168 +0530 @@ -1,116 +1,96 @@ # translation of fr.po to Français # translation of fr.po to # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION. -# +# # Jean-Paul Aubry , 2003,2004, 2006. # Thomas Canniot , 2006. -# Thomas Canniot , 2009, 2010. +# Thomas Canniot , 2009. +# Sam Friedmann , 2012. +# Sam Friedmann , 2014. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fr\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-06 03:08-0400\n" -"Last-Translator: Thomas Canniot \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 07:46-0500\n" +"Last-Translator: Sam Friedmann \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: fr\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "Langue" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "Modifier la langue par défaut du système" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "Se poursuivra dans %d secondes..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Note : " #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Se connecte à la base de données Yum, veuillez patientez ..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"Aucun groupe %s n'existe : souhaitez-vous toujours installer la langue sans " -"une prise en charge optimale ?" - -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Non" +"À cause du nettoyage comps, le groupe %s a été supprimé et n'existe plus. " +"Ainsi, seule la langue du système sera définie" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "Résolution des dépendances pour les mises à jour" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "Erreur lors du téléchargement des en-têtes" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "" "Des erreurs ont été rencontrées lors du téléchargement des en-têtes de " "paquet." -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "Erreur lors de la résolution des dépendances" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "" "Impossible de résoudre les dépendances pour certains paquets sélectionnés " "pour l'installation." -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "Poursuivre" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "Dépendances ajoutées" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." @@ -118,48 +98,40 @@ "La mise à jour de ces paquets nécessite l'installation de paquets " "supplémentaires." -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "Ajoutés pour dépendances : \n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "Suppression pour dépendances : \n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "Mise à jour pour dépendances : \n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "Erreur lors du téléchargement de paquets" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "Téléchargement des paquets" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "Impossible de trouver un miroir adapté." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "Des erreurs ont été rencontrées lors du téléchargement des paquets." -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "Importer la clé ?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" @@ -167,28 +139,24 @@ "Le paquet %s est signé avec une clé %s (0x%s) à partir de %s. Souhaitez-vous " "importer cette clé ?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "_Importation de la clé" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "Vérification des paquets" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "Impossible de vérifier %s" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" @@ -196,73 +164,69 @@ "Des logiciels malveillants peuvent endommager votre ordinateur ou causer " "d'autres dommages. Êtes-vous sûr de vouloir installer ce paquet ?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "_Installer quand même" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "Erreur lors de la mise à jour du logiciel" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "" "Des erreurs ont été rencontrées en essayant de mettre à jour les logiciels " "sélectionnés" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "Mise à jour du logiciel" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" " Erreur lors de l'installation des paquets de langues sélectionnés : " -"souhaitez-vous toujours installer la langue sans une prise en charge " -"optimale ?" +"souhaitez-vous quand même installer la langue sans le bon support ?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "Sélection de la langue" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "Sélectionnez la langue par défaut de votre système." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"Système déjà en langue par défaut, \n" +msgstr "Système déjà en langue par défaut, \n" "rien à faire." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "" "Souhaitez-vous vraiment changer la langue du système vers la langue par " "défaut [en_US] ?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." @@ -270,8 +234,7 @@ "system-config-language est une interface utilisateur graphique qui permet à " "l'utilisateur de changer la langue par défaut du système." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" @@ -281,75 +244,60 @@ "« Oui » va changer la langue, mais pas l'installer.\n" "« Non » vous fera quitter sans changer la langue." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr "" -"La prise en charge linguistique n'est pas installée, voulez-vous " -"l'installer ?" +"La prise en charge linguistique n'est pas installée, voulez-vous l'installer " +"?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "Les changements prendront effet à la prochaine connexion." +msgstr "Les changements ne seront effectifs qu'après un redémarrage." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "Configuration par _défaut du système" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "Utilisation : system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "Impossible de démarrer le mode graphique. Démarrage du mode texte." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "Préparation de la transaction" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "Mise à jour de %s" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "Nettoyage de %s" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "Impossible de trouver locale-list " #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "Sélectionnez la langue de votre système." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "Installation confirmée" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "Pas d'en-tête - étrange, non ?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "Effacé : %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "Téléchargement de %s" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/gu.po b/system-config-language-1.4.0/po/gu.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/gu.po 2014-01-15 13:01:24.383949406 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/gu.po 2014-01-15 13:01:37.631060168 +0530 @@ -1,343 +1,296 @@ # translation of system-config-language.trunk.gu.po to Gujarati # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# +# # Ankit Patel , 2004, 2005, 2006. -# Sweta Kothari , 2009. +# Sweta Kothari , 2009, 2012. +# Ankit Patel , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk.gu\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-24 04:47-0400\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"Language: gu\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 01:25-0500\n" +"Last-Translator: Ankit Patel \n" +"Language-Team: gu_IN \n" +"Language: gu\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "ભાષા" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "મૂળભૂત સિસ્ટમ ભાષા બદલો" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d સેકંડોમાં ચાલુ રાખશો..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "નોંધ:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Yum ડેટાબેઝને જોડી રહ્યા છે, મહેરબાની કરીને થોડા સમય માટે રાહ જુઓ ..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"%s નામવાળુ કોઇ જૂથ અસ્તિત્વમાં નથી: શું તમે હજુ પણ યોગ્ય આધાર વિના ભાષા સ્થાપિત કરવા " -"માંગો છો?" - -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "ના" +"comps સફાઇના કારણે %s જૂથ દૂર કરવામાં આવ્યુ અને હવે અસ્તિત્વમાં નથી. તેથી " +"માત્ર મૂળભૂત સિસ્ટમ ભાષા સુયોજીત કરીએ છીએ" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "હા" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "બરાબર" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "સુધારાઓ માટે આધારિતપણાઓને સુધારી રહ્યા છે" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "હેડરોને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "જ્યારે પેકેજ હેડરોને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો મળી આવી હતી." -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "આધારિતપણાઓને સુધારતી વખતે ભૂલ" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." -msgstr "સ્થાપન માટે પસંદ થયેલ અમુક પેકેજો માટે આધારિતપણાઓને સુધારવાનું અસમર્થ." +msgstr "" +"સ્થાપન માટે પસંદ થયેલ અમુક પેકેજો માટે આધારિતપણાઓને સુધારવાનું અસમર્થ." -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "ચાલુ રાખો" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "આધારિતપણાઓ ઉમેરાયેલ" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." -msgstr "યોગ્ય ક્રિયા માટે આ પેકેજો ને સુધારવાનું વધારાનાં પેકેજ બદલાવો માટે જરૂરી છે." +msgstr "" +"યોગ્ય ક્રિયા માટે આ પેકેજો ને સુધારવાનું વધારાનાં પેકેજ બદલાવો માટે જરૂરી છે." +"" -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "આધારિતપણાઓ માટે ઉમેરી રહ્યા છે:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "આધારિતપણાઓ માટે દૂર કરી રહ્યા છે:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "આધારિતપણાઓને સુધારી રહ્યા છે:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "પેકેજોને ડાઉનલોડ કરતી વખતે ભૂલ" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "પેકેજોને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "સુસંગત મિરરને શોધવામાં અસમર્થ." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "જ્યારે પેકેજોને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો મળી આવી હતી." -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "કી ને આયાત કરો?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"પેકેજ %s એ %s માંથી કી %s (0x%s) સાથે હસ્તાક્ષર થયેલ છે. શું તમે આ કી ને આયાત કરવા માંગો " -"છો?" +"પેકેજ %s એ %s માંથી કી %s (0x%s) સાથે હસ્તાક્ષર થયેલ છે. શું તમે આ કી ને " +"આયાત કરવા માંગો છો?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "કી ને આયાત કરો (_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "પેકેજોને ચકાસી રહ્યા છે" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "%s ને ચકાસવાનું અસમર્થ" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "બંધ કરો (_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"દુષ્ટ સોફ્ટવેર તમારા કમ્પ્યૂટરને નુકશાન પહોંચાડી શકે છે અથવા બીજાનાં નુકશાનનું કારણ બની શકે " -"છે. શું તમે ખરેખર આ પેકેજને સ્થાપિત કરવા માંગો છો?" +"દુષ્ટ સોફ્ટવેર તમારા કમ્પ્યૂટરને નુકશાન પહોંચાડી શકે છે અથવા બીજાનાં " +"નુકશાનનું કારણ બની શકે છે. શું તમે ખરેખર આ પેકેજને સ્થાપિત કરવા માંગો છો?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "રદ કરો (_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "ગમે તે રીતે સ્થાપિત કરો (_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "સોફ્ટવેર ને સુધારતી વખતે ભૂલ" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" -msgstr "તમે પસંદ થયેલ સોફ્ટવેરને સુધારવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો મળી આવી હતી" +msgstr "" +"તમે પસંદ થયેલ સોફ્ટવેરને સુધારવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો મળી " +"આવી હતી" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "સોફ્ટવેરને સુધારી રહ્યા છે" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -"પસંદિત ભાષા પેકેજો સ્થાપિત કરવામાં ભૂલ: શું તમે હજુ પણ યોગ્ય આધાર વિના ભાષા સ્થાપિત કરવા " -"માંગો છો?" +" પસંદ કરેલા ભાષા પેકેજો સ્થાપિત કરવામાં ક્ષતિ: શું તમે હજુ પણ યોગ્ય આધાર " +"વિના ભાષા સ્થાપિત કરવા માંગો છો?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "ના" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "હા" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "ભાષાની પસંદગી" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "મહેરબાની કરીને સિસ્ટમ માટે મૂળભૂત ભાષા પસંદ કરો." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"પહેલેથી જ સિસ્ટમ મૂળભૂત ભાષામાં છે,\n" +msgstr "પહેલેથી જ સિસ્ટમ મૂળભૂત ભાષામાં છે,\n" "કરવા માટે કંઇ નથી." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "શું તમે ખરેખર સિસ્ટમ ભાષા ને મૂળભૂત [en_US] તરીકે બદલવા માંગો છો?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language એ ગ્રાફિકલ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ છે કે જે સિસ્ટમની મૂળભૂત ભાષા ને " -"બદલવા માટે વપરાશકર્તાને પરવાનગી આપે છે." +"system-config-language એ ગ્રાફિકલ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ છે કે જે સિસ્ટમની " +"મૂળભૂત ભાષા ને બદલવા માટે વપરાશકર્તાને પરવાનગી આપે છે." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"નેટવર્ક અથવા Yum નાં રીપોઝ પાસે અમુક સમસ્યાઓ છે, શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?\n" +"નેટવર્ક અથવા Yum નાં રીપોઝ પાસે અમુક સમસ્યાઓ છે, શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો " +"છો?\n" "'હાં' ભાષાને બદલશે પરંતુ તેને સ્થાપિત કરતુ નથી.\n" "'નાં' ભાષાને બદલ્યા વગર બહાર નીકળી જશે." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr "ભાષા આધાર સ્થાપિત થયેલ નથી, શું તમે તેને સ્થાપિત કરવા માંગો છો?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "બદલાવો તમે જ્યારે હવે પછી પ્રવેશ મેળવો ત્યારે અસર કરશે." +msgstr "ફેરફારો પુનઃશરૂ કર્યા પછી અસરમાં આવશે." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "સિસ્ટમ મૂળભૂતો (_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "વપરાશ: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." -msgstr "ગ્રાફિકલ સ્થિતિમાં શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ. તેની જગ્યાએ લખાણ સ્થિતિ શરૂ કરી રહ્યા છીએ." +msgstr "" +"ગ્રાફિકલ સ્થિતિમાં શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ. તેની જગ્યાએ લખાણ સ્થિતિ શરૂ કરી " +"રહ્યા છીએ." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "પરિવહન માટે તૈયાર કરી રહ્યા છે" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%s ને સુધારી રહ્યા છે" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%s ને સાફ કરો" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "લોકેલની યાદી શોધી શકતા નથી" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "સિસ્ટમ માટે ભાષા પસંદ કરો." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "ખાતરી કરવા માટે સ્થાપિત કરી રહ્યા છે" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "હેડર નથી - હુહ?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "ભૂંસાયેલ: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s ને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/hi.po b/system-config-language-1.4.0/po/hi.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/hi.po 2014-01-15 13:01:24.476950184 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/hi.po 2014-01-15 13:01:37.631060168 +0530 @@ -1,269 +1,230 @@ # translation of system-config-language.trunk.po to Hindi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Rajesh Ranjan , 2004, 2005, 2006, 2011. +# +# Rajesh Ranjan , 2004, 2005, 2006. # Rajesh Ranjan , 2009. +# Rajesh Ranjan , 2012. +# Rajesh Ranjan , 2012, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-06 04:52-0500\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 06:25-0500\n" +"Last-Translator: s \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" +"Language: hi\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "भाषा" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "तयशुदा सिस्टम भाषा बदलें" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d सेकेंड में जारी होगा..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "टिप्पणीः" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Yum डेटाबेस से जुड़ रहा है, कृपया थोड़ी देर प्रतीक्षा करें ..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"%s नामक कोई समूह मौजूद नहीं है: क्या आप अब भी बिना किसी उचित समर्थन के भाषा संस्थापित " -"करना चाहते हैं?" +"कॉम्प्स क्लीनअप के कारण %s समूह को हटा लिया गया है और अब मौजूद नहीं है. " +"इसलिए केवल तयशुदा तंत्र भाषा की सेटिंग कर रहा है" -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "नहीं" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "ठीक" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "हाँ" - -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "अद्यतन के लिये निर्भरता हल कर रहा है" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "शीर्षिका डाउनलोड में त्रुटि" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "संकुल शीर्षिका के डाउनलोड के दौरान त्रुटि आई थी." -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "निर्भरता हल करने में त्रुटि" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "संस्थापन के लिये चयनित कुछ संकुल की निर्भरता के हल में असमर्थ." -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "जारी रखें" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "निर्भरता जोड़ी गई" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." -msgstr "विधिवत ऑपरेशन के लिये अतिरिक्त संकुल बदलाव इन संकुल के अद्यतन के लिये जरूरी है." +msgstr "" +"विधिवत ऑपरेशन के लिये अतिरिक्त संकुल बदलाव इन संकुल के अद्यतन के लिये जरूरी " +"है." -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "निर्भरता के लिये जोड़ा जा रहा है:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "निर्भरता के लिये हटा रहा है:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "निर्भरता के लिये अद्यतन कर रहा है:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "संकुल डाउनलोड करने में त्रुटि" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "संकुल डाउनलोड कर रहा है" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "उपयुक्त मिरर ढूँढ़ने में असमर्थ." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "त्रुटि का सामना हुआ था जब संकुल डाउनलोड किया जा रहा था." -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "कुंजी आयात करना है?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"संकुल %s को इस कुंजी %s (0x%s) के साथ %s से हस्ताक्षरित किया गया था. क्या आप इस कुंजी " -"को आयात करना चाहेंगे?" +"संकुल %s को इस कुंजी %s (0x%s) के साथ %s से हस्ताक्षरित किया गया था. क्या " +"आप इस कुंजी को आयात करना चाहेंगे?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "आयात कुंजी (_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "संकुल जांच रहा है" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "%s जांचने में असमर्थ" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "बंद करें (_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"दुर्भावना पूर्ण सॉफ्टवेयर आपके कंप्यूटर को क्षति पहुंचा सकता है या अन्य क्षति पहुंचा सकता है. " -"क्या आप इस संकुल के संस्थापन की इच्छा रखते हैं?" +"दुर्भावना पूर्ण सॉफ्टवेयर आपके कंप्यूटर को क्षति पहुंचा सकता है या अन्य " +"क्षति पहुंचा सकता है. क्या आप इस संकुल के संस्थापन की इच्छा रखते हैं?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "रद्द करें (_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "किसी तरह संस्थापित करें (_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "सॉफ्टवेयर अद्यतन में त्रुटि" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "आपके द्वारा चयनित सॉफ्टवेयर के अद्यतन की कोशिश में समस्या हुई." -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "सॉफ्टवेयर अद्यतन कर रहा है" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -" चुनी गई भाषा संकुल के संस्थापन में त्रुटि: क्या आप अब भी बिना किसी उचित समर्थन के भाषा " -"संस्थापित करना चाहते हैं?" +" चुने भाषा संकुल के संस्थापन में त्रुटि: क्या आप अभी भी बिना उचित समर्थन के " +"लिए भाषा संस्थापित करना चाहते हैं?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "नहीं" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "हाँ" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "भाषा चयन" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "कृपया सिस्टम के लिए तयशुदा भाषा चुनें." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"कृपया सिस्टम के लिए तयशुदा भाषा चुनें.\n" +msgstr "कृपया सिस्टम के लिए तयशुदा भाषा चुनें.\n" "करने को कुछ नहीं." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "क्या आप वाकई अपनी तंत्र भाषा [en_US] में तयशुदा सेट करना चाहते हैं?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language एक आलेखी उपयोक्ता अंतरफलक है जो कि उपयोक्ता को तंत्र की " -"तयशुदा भाषा में बदलने की छूट देता है." +"system-config-language एक आलेखी उपयोक्ता अंतरफलक है जो कि उपयोक्ता को तंत्र " +"की तयशुदा भाषा में बदलने की छूट देता है." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" @@ -273,73 +234,58 @@ "'हाँ' भाषा बदल देगा लेकिन इसे संस्थापित नहीं करेगा.\n" "'नहीं' निकल जाएगा बिना भाषा बदले." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr " भाषा समर्थन संस्थापित नहीं है, क्या आप इसे संस्थापित करना चाहते हैं?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "अगली बार जब आप लॉगिन करेंगे तब परिवर्तन प्रभावी होगा." +msgstr "रिबूट के बाद परिवर्तन लागू होंगे." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "तंत्र तयशुदा (_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "प्रयोग: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "आलेखीय मोड का आरंभन विफल. पाठ मोड बदले में आरंभ कर रहा है." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "विनिमय के लिये तैयार कर रहा है" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%s अद्यतन कर रहा है" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "क्लीनअप %s" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "लोकेल सूची नहीं पा सकता है" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "कृपया सिस्टम के लिए भाषा चुनें." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "संस्थापन संपुष्टि" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "कोई शीर्षिका नहीं - huh?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "मिटाया गया: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s डाउनलोड कर रहा है" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/it.po b/system-config-language-1.4.0/po/it.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/it.po 2014-01-15 13:01:24.384949414 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/it.po 2014-01-15 13:01:37.631060168 +0530 @@ -1,116 +1,96 @@ # translation of it.po to Italiano +# Italian translation of system-config-language. +# Copyright (C) 2004 Red Hat, Inc. +# +# # Federico Bernardi , 2004. # Francesco Tombolini , 2006. # Silvio Pierro , 2009. -# Francesco Tombolini , 2009. -# Italian translation of system-config-language. -# Copyright (C) 2004 Red Hat, Inc. -# +# Francesco Tombolini , 2009, 2012. +# fvalen , 2014. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: it\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-07 09:48-0500\n" -"Last-Translator: Pierro Silvio \n" -"Language-Team: Italian\n" -"Language: it\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 06:12-0500\n" +"Last-Translator: fvalen \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "Lingua" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "Modificare la lingua predefinita del sistema" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "Continuerà in %d secondi..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Connessione al database Yum in corso, attendere prego..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"Nessun gruppo con nome %s esiste: Si vuole installare il linguaggio senza " -"adeguato supporto?" +"A causa della pulizia di comps è stato rimosso %s gruppo. Per questo motivo " +"è possibile impostare solo la lingua predefinita del sistema" -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Si" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "Risoluzione delle dipendenze per gli aggiornamenti" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "Errore nel download delle intestazioni" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "" "Sono stati riscontrati errori durante il download delle intestazioni dei " "pacchetti." -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "Errore nella risoluzione delle dipendenze" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "" "Impossibile risolvere le dipendenze per alcuni pacchetti selezionati per " "l'installazione." -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "Dipendenze aggiunte" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." @@ -118,48 +98,40 @@ "L'aggiornamento di questi pacchetti richiede cambiamenti nei pacchetti " "aggiuntivi per operare correttamente." -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "Aggiunti per dipendenze:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "Rimozione per dipendenze:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "Aggiornamento per dipendenze:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "Errore nel download dei pacchetti" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "Download dei pacchetti" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "Impossibile trovare un mirror adeguato." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il download dei pacchetti." -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "Importare chiave?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" @@ -167,28 +139,24 @@ "Il pacchetto %s è marcato da una chiave %s (0x%s) da %s. Si desidera " "importare questa chiave?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "_Importa chiave" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "Verifica dei pacchetti" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "Impossibile verificare %s" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" @@ -196,71 +164,70 @@ "I software maliziosi possono danneggiare il computer o causare problemi. Si " "è sicuri di voler installare questo pacchetto?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "_Installa comunque" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "Errore nell'aggiornamento del software" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "" -"Si sono verificati errori nel tentativo di aggiornare il software selezionato" +"Si sono verificati errori nel tentativo di aggiornare il software " +"selezionato" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "Aggiornamento software" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -"Errore nella installazione del pacchetto di linguaggio selezionato: Si vuole " -"installare il linguaggio senza adeguato supporto" +"Errore durante l'installazione dei pacchetti per la lingua selezionata: " +"Desideri ancora installare la lingua desiderata senza il supporto " +"appropriato?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "Si" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "Selezione della lingua" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "Selezionare la lingua predefinita per il sistema." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"Il sistema è già nella lingua predefinita,\n" +msgstr "Il sistema è già nella lingua predefinita,\n" "Niente da fare." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "" "Si desidera davvero cambiare la lingua di sistema in quella predefinita " "[en_US]?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." @@ -268,85 +235,68 @@ "system-config-language è una interfaccia grafica utente che consente agli " "utenti di cambiare la lingua predefinita del sistema." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"La rete o i repositori di Yum hanno alcuni problemi, si desidera " -"continuare?\n" +"La rete o i repositori di Yum hanno alcuni problemi, si desidera continuare?\n" "'Si' cambierà la lingua ma non verrà installata.\n" "'No' chiudi senza cambiare la lingua." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr " il supporto di lingua non è installato, si desidera installarlo?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "Le modifiche diverranno effettive al login successivo." +msgstr "Le modifiche verranno implementate dopo il riavvio." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "Systema _Predefiniti" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "Uso: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "Avvio della modalità grafica fallito. Avvio in modalità testo." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "Preparazione transizione" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "Aggiornamento di %s" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "Pulizia %s" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "Impossibile trovare l'elenco dei linguaggi" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "Selezionare la lingua per il sistema." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "Installazione Confirm" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "Nessuna intestazione - eh?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "Eliminato: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "Download di %s" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/ja.po b/system-config-language-1.4.0/po/ja.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/ja.po 2014-01-15 13:01:24.476950184 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/ja.po 2014-01-15 13:01:37.631060168 +0530 @@ -1,351 +1,284 @@ # translation of ja.po to # translation of ja.po to Japanese # Copyright (C) RedHat Inc.,2002 -# +# # James Hashida , 2002. # Tadashi Jokagi , 2004. # kiyoto james hashida , 2006. # Noriko Mizumoto , 2006. # Kiyoto Hashida , 2009. -# Hyu_gabaru Ryu_ichi , 2009. +# Hyu_gabaru Ryu_ichi , 2009, 2012. +# noriko , 2014. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ja\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-04 03:11-0400\n" -"Last-Translator: Hajime Taira \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 05:24-0500\n" +"Last-Translator: noriko \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: ja\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "言語" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "デフォルトのシステム言語を変更" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." -msgstr "%d 秒以内に継続します..." +msgstr "%d 秒で継続を開始します..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "注記:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Yum データベースに接続しています、少しお待ち下さい..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" -msgstr "" -"グループ「%s」は存在しません。この言語には適切なサポートがありませんが言語" -"パッケージをインストールしますか?" - -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "いいえ" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" +msgstr "comps のクリーンアップにより %s グループは削除され存在しなくなりました。このため、デフォルトのシステム言語のみを設定しています。" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "はい" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "更新の依存関係を解決しています" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "ヘッダーのダウンロードでエラー" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." -msgstr "パッケージヘッダーのダウンロード中にエラーが発生しました。" +msgstr "パッケージヘッダーのダウンロード中にエラーに遭遇しました。" -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" -msgstr "依存関係の解決中にエラーにエラーが発生しました。" +msgstr "依存関係の解決中にエラー" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "インストール用に選択されたパッケージの一部で依存関係を解決できません。" -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "続ける" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "依存関係を追加しました" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." -msgstr "" -"これらのパッケージを更新するには、正常な操作のために追加のパッケージ変更が必" -"要です。" +msgstr "これらのパッケージを更新する場合、 正常な動作を確保するため追加でパッケージ変更を必要とします。" -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" -msgstr "依存関係のための追加:\n" +msgstr "依存関係解決のため追加:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" -msgstr "依存関係のための削除:\n" +msgstr "依存関係解決のため削除:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" -msgstr "依存関係のための更新:\n" +msgstr "依存関係解決のため更新:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" -msgstr "パッケージのダウンロードでエラーが発生しました。" +msgstr "パッケージのダウンロードでエラー" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "パッケージのダウンロード中" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." -msgstr "適切なミラーサーバーを探すことができません。" +msgstr "適切なミラーサーバーが見つかりません。" -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "パッケージのダウンロード中にエラーが発生しました。" -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" -msgstr "公開鍵をインポートしますか?" +msgstr "キーをインポートしますか?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" -msgstr "" -"パッケージ %s は %s からの公開鍵 %s (0x%s) で署名されています。この公開鍵をイ" -"ンポートしますか?" +msgstr "パッケージ %s はキー %s (0x%s) (%s からの) で署名されています。 このキーをインポートしますか?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" -msgstr "公開鍵キーをインポート(_I)" +msgstr "キーをインポート(_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" -msgstr "パッケージの確証" +msgstr "パッケージを検証中" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" -msgstr "%s を確証できません" +msgstr "%s を検証できません" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" -msgstr "閉じる(_C)" +msgstr "閉じる(_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" -msgstr "" -"悪意のあるソフトウェアはご使用のコンピューターを破損したり、または他の障害の" -"原因になります。 本当にこのパッケージをインストールしますか?" +msgstr "悪意のあるソフトウェアはご使用のコンピューターを破損したり、さまざまな障害の原因になります。 本当にこのパッケージをインストールしますか?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "取り消し(_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" -msgstr "とにかくインストール(_I)" +msgstr "とにかくインストールする(_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "ソフトウェアの更新でエラー" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" -msgstr "選択されたパッケージの更新を試みましたがエラーが発生しました。" +msgstr "選択されたソフトウェアの更新を試行中にエラーが発生しました" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "ソフトウェアを更新中" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" -msgstr "" -"選択された言語パッケージのインストール中にエラー: この言語には適切なサポート" -"がありませんが言語パッケージをインストールしますか?" +msgstr "選択された言語パッケージのインストール中にエラーが発生しました。適切なサポートが得られませんが言語のインストールを続行しますか?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "はい" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "言語の選択" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "このシステムのデフォルトの言語を選択して下さい。" -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"すでにデフォルトの言語になっています。\n" +msgstr "既にデフォルトの言語になっています。\n" "何も変更されません。" -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" -msgstr "本当にシステムの言語をデフォルトの言語(英語 [en_US] )に戻しますか?" +msgstr "本当にシステムの言語を初期値 [en_US] に変更しますか?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language は、ユーザーがシステムのデフォルトの言語を変更できるグ" -"ラフィカルユーザーインターフェイスです。" +"system-config-language は、ユーザーがシステムのデフォルトの言語を変更できるグラフィカルユーザーインターフェイスです。" -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"ネットワークか、Yum のリポジトリーに問題があります。継続しますか?\n" -"「Yes」の選択は言語を変更しますが、それをインストールしません。\n" -"「No」の選択は言語を変更せずに終了します。" +"ネットワークまたは Yum のリポジトリーに問題があります。 継続しますか?\n" +"「Yes」を選択すると言語は変更されますが、インストールは行われません。\n" +"「No」を選択すると言語を変更せずに終了します。" -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" -msgstr "" -"選択された言語パッケージがインストールされていません。追加でインストールしま" -"すか?" +msgstr "言語サポートがインストールされていません、 インストールしますか?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "今回の変更は次回のログインの時に反映されます。" +msgstr "変更は再起動後に反映されます。" -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" -msgstr "システムの言語の初期化(_D)" +msgstr "システムの初期値 (_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "使い方: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." -msgstr "" -"グラフィカルモードの起動に失敗しましたので、代わりにテキストモードで起動しま" -"す。" +msgstr "グラフィカルモードの起動に失敗しました。 代わりにテキストモードで起動します。" #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "トランザクションの準備中" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%s の更新中" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%s をクリーンアップ" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "ロケールリストが見つかりません" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." -msgstr "このシステムに対する言語を選択して下さい。" +msgstr "このシステム用の言語を選択して下さい。" #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "インストールの確認" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "ヘッダーがありません" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "削除済み: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s を ダウンロード中" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/kn.po b/system-config-language-1.4.0/po/kn.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/kn.po 2014-01-15 13:01:24.384949414 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/kn.po 2014-01-15 13:01:37.631060168 +0530 @@ -1,268 +1,237 @@ # translation of system-config-language.trunk.kn.po to Kannada # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # shankar Prasad , 2006. -# Shankar Prasad , 2009, 2011. +# Shankar Prasad , 2009. +# Shankar Prasad , 2012. +# Shankar , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk.kn\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-05 01:28-0500\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" -"Language-Team: Kannada \n" -"Language: kn\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 01:44-0500\n" +"Last-Translator: Shankar \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"Language: kn\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "ಭಾಷೆ" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." -msgstr "Yum ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದಿಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಕಾಯಿರಿ ..." +msgstr "" +"Yum ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದಿಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಕಾಯಿರಿ ..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"%s ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಗುಂಪು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ: ಆದರೂ ಸಹ ಸೂಕ್ತವಾದ ಬೆಂಬಲಿವಿಲ್ಲದೆ ನೀವು " -"ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" +"comps ನ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಕೆಯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ %s ಗುಂಪನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅದು " +"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ ಕೇವಲ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ " +"ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "ಇಲ್ಲ" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "ಸರಿ" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "ಹೌದು" - -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "ಹೆಡರುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಹೆಡರುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಎದುರಾಗಿವೆ." -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "" -"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಆರಿಸಲಾದ ಕೆಲವು ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಲ್ಲಿ ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." +"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಆರಿಸಲಾದ ಕೆಲವು ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಲ್ಲಿ ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು " +"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "ಮುಂದುವರೆ" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "" -"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಬದಲಾವಣೆಗಳ " -"ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." +"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ " +"ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳಿಗಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಮಿರರ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿದೆ." -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"ಪ್ಯಾಕೇಜ್ %s ಅನ್ನು ಒಂದು ಕೀಲಿ %s ಯನ್ನು (0x%s) ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (%s ಇಂದ). " -"ನೀವು ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" +"ಪ್ಯಾಕೇಜ್ %s ಅನ್ನು ಒಂದು ಕೀಲಿ %s ಯನ್ನು (0x%s) ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (%s ಇಂದ)." +" ನೀವು ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"ದುರುದ್ಧೇಶಪೂರ್ವಕವಾದ ತಂತ್ರಾಂಶವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಹಾಳುಗೆಡವಬಹುದು ಅಥವ ಬೇರೆ ಏನಾದರೂ ತೊಂದರೆ " -"ನೀಡಬಹುದು. ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" +"ದುರುದ್ಧೇಶಪೂರ್ವಕವಾದ ತಂತ್ರಾಂಶವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಹಾಳುಗೆಡವಬಹುದು ಅಥವ ಬೇರೆ ಏನಾದರೂ " +"ತೊಂದರೆ ನೀಡಬಹುದು. ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು(_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು(_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ " -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" -msgstr "ನೀವು ಆರಿಸಿದ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷಗಳು ಎದುರಾಗಿವೆ" +msgstr "" +"ನೀವು ಆರಿಸಿದ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷಗಳು ಎದುರಾಗಿವೆ" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಭಾಷೆಯ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: ಆದರೂ ಸಹ " -"ಸೂಕ್ತವಾದ ಬೆಂಬಲಿವಿಲ್ಲದೆ ನೀವು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" +"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಭಾಷಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: ಆದರೂ ಸಹ ನೀವು ಸೂಕ್ತವಾದ " +"ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "ಇಲ್ಲ" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "ಹೌದು" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "ಭಾಷೆಯ ಆಯ್ಕೆ" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸು." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"ಈಗಾಗಲೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಇದೆ,\n" +msgstr "ಈಗಾಗಲೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಇದೆ,\n" "ಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "" -"ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು [en_US] ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರೆ?" +"ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು [en_US] ಬದಲಾಯಿಸಲು " +"ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿದ್ದು ಇದು " -"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ." +"system-config-language ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿದ್ದು " +"ಇದು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" @@ -273,73 +242,59 @@ "'ಹೌದು' ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಭಾಷೆಯು ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n" "'ಇಲ್ಲ' ಎಂದಾದರೆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸದೆ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr " ಭಾಷಾ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳ್ಳತ್ತವೆ." +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಕಾರ್ಯ ರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳು(_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "ಉಪಯೋಗ: system-config-language [--ಪಠ್ಯ]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." -msgstr "ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಪ್ರಾರಂಭ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಬದಲಿಗೆ ಪಠ್ಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತಿದೆ." +msgstr "" +"ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಪ್ರಾರಂಭ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಬದಲಿಗೆ ಪಠ್ಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತಿದೆ." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸು" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "ಲೋಕೆಲ್-ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಿಲ್ಲ" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸು." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಿದ್ದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "ಹೆಡರ್ ಇಲ್ಲ - ಓಹ್?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "ಅಳಿಸಲಾಗಿದ್ದು: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/ko.po b/system-config-language-1.4.0/po/ko.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/ko.po 2014-01-15 13:01:24.474950168 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/ko.po 2014-01-15 13:01:37.632060186 +0530 @@ -1,343 +1,282 @@ -# translation of system-config-language.trunk.po to Korean +# translation of ko.po to Korean # system-config-language.po Korean translation. # Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc -# +# # Michelle Kim , 2002. # Michelle J Kim , 2003. # Eunju Kim , 2006, 2009. +# Hyunsok Oh , 2010, 2012. +# eukim , 2014. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-07 10:33-0500\n" -"Last-Translator: Eunju Kim \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 08:50-0500\n" +"Last-Translator: eukim \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: ko\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "언어" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" -msgstr "기본 시스템 언어를 변경" +msgstr "기본 시스템 언어 변경" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d 초 이내에 계속 진행됩니다... " #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "알림: " #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Yum 데이터베이스에 연결하고 있습니다. 잠시만 기다려 주십시오 ... " #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" -msgstr "" -"%s라는 그룹이 존재하지 않습니다. 지원되지 않는 언어를 계속 설치하시겠습니까?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" +msgstr "comps 삭제로 인해 %s 그룹이 제거되어 더이상 존재하지 않습니다. 따라서 기본 시스템 언어만을 설정합니다 " -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "아니오 " +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "확인" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "예 " - -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "업데이트의 의존성 문제를 해결하고 있습니다 " -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "헤더 다운로드 중 오류 " -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "패키지 헤더를 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다. " -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "의존성 문제를 해결하는 도중 오류 " -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "설치를 위해 선택한 일부 패키지의 의존성 문제를 해결할 수 없습니다. " -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "계속 " -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "의존성을 추가했습니다 " -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." -msgstr "" -"이 패키지의 업데이트에서는 정상적인 가동을 위해 추가 패키지 변경이 필요합니" -"다. " +msgstr "이 패키지의 업데이트에서는 정상적인 가동을 위해 추가 패키지 변경이 필요합니다. " -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "의존성 추가:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "의존성 제거:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "의존성 업데이트:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "패키지 다운로드 중 오류 " -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "패키지 다운로드 중 " -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "적합한 미러를 찾을 수 없습니다. " -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "패키지를 다운로드하는 도중 오류가 발생하였습니다. " -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "키를 가져오시겠습니까? " -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" -msgstr "" -"%s 패키지는 %s에서 키 %s (0x%s)로 서명되어 있습니다. 이 키를 가져오시겠습니" -"까? " +msgstr "%s 패키지는 키 %s (0x%s)로 %s에 서명되어 있습니다. 이 키를 가져오시겠습니까? " -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "키 가져오기(_I) " -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "패키지 확인 중 " -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "%s을(를) 확인할 수 없음 " -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C) " -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"악성 소프트웨어는 사용자의 컴퓨터를 손상시키거나 또는 다른 문제의 원인이 될 " -"수 있습니다. 정말로 이 패키지를 설치하시겠습니까? " +"악성 소프트웨어는 사용자의 컴퓨터를 손상시키거나 또는 다른 문제의 원인이 될 수 있습니다. 정말로 이 패키지를 설치하시겠습니까? " -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C) " -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "어쨌든 설치(_I) " -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "소프트웨어 업데이트 중 오류 " -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "선택하신 소프트웨어를 업데이트하려는 도중 오류가 발생하였습니다 " -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "소프트웨어 업데이트 중 " -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" -msgstr "" -"선택한 언어 패키지를 설치하는 도중 오류가 발생했습니다: 지원되지 않는 언어를 " -"계속 설치하시겠습니까? " +msgstr "선택한 언어 패키지를 설치하는 도중 오류가 발생했습니다: 적절한 지원없이 언어를 설치하시겠습니까?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "아니오 " + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "예 " #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "언어 선택" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "시스템에 사용할 기본 언어를 선택해 주십시오." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"이미 기본 언어로 되어 있습니다,\n" -"아무것도 할 수 없습니다. " +msgstr "이미 기본 언어로 되어 있습니다,\n" +"처리할 작업이 없습니다." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" -msgstr "정말로 시스템의 기본 언어를 [en_US]로 변경하시겠습니까? " +msgstr "정말로 시스템의 기본 언어를 [en_US]로 변경하시겠습니까?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." -msgstr "" -"system-config-language는 사용자가 시스템의 기본 언어를 변경할 수있는 그래픽 " -"사용자 인터페이스입니다. " +msgstr "system-config-language는 시스템의 기본 언어를 변경할 수있는 그래픽 사용자 인터페이스입니다. " -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"네트워크 또는 Yum 저장소에 문제가 있습니다. 계속 진행하시겠습니까?\n" -"'Yes' 선택은 언어를 변경할 수 있지만 이를 설치하지 않습니다.\n" +"네트워크 또는 Yum 저장소에 문제가 있습니다. 계속 진행하겠습니까?\n" +"'Yes' 선택은 언어를 변경하지만 이를 설치하지 않습니다.\n" "'No' 선택은 언어를 변경하지 않고 종료합니다. " -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" -msgstr "언어 지원이 설치되어 있지 않습니다. 설치하시겠습니까? " +msgstr "언어 지원이 설치되어 있지 않습니다. 설치하겠습니까? " -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "다음에 로그인하시면 변경 사항이 나타날 것입니다." +msgstr "변경 사항은 컴퓨터를 다시 시작한 다음에 적용됩니다." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "시스템 기본값(_D) " #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "사용법: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." -msgstr "그래픽 모드 시작을 실패했습니다. 대신 텍스트 모드로 시작합니다." +msgstr "그래픽 모드를 시작하는 데 실패했습니다. 대신 텍스트 모드로 시작합니다." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "트랜젝션 준비 중 " #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%s 업데이트 중 " #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%s 정리 " #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "locale-list 찾기 실패" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "시스템에 사용할 언어를 선택해 주십시오." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "설치 확인 " #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" -msgstr "헤더 없음 - ? " +msgstr "헤더 없음" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "삭제됨: %s " - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s 다운로드 중 " diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/ml.po b/system-config-language-1.4.0/po/ml.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/ml.po 2014-01-15 13:01:24.408949615 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/ml.po 2014-01-15 13:01:37.632060186 +0530 @@ -1,344 +1,304 @@ +# translation of ml.po to Malayalam # translation of ml.po to # translation of system-config-language.trunk.ml.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Ani Peter , 2006, 2009. +# +# Ani Peter , 2006, 2009, 2012. +# apeter , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk.ml\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-05 11:05-0500\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: ml\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-30 02:14-0500\n" +"Last-Translator: apeter \n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"Language: ml\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "ഭാഷ" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "കമ്പ്യൂട്ടറിനു് സ്വതവേയുള്ള ഭാഷ മാറ്റുക" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d സെക്കന്‍ഡുകളില്‍ തുടരുന്നു..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "കുറിപ്പു്:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." -msgstr "Yum ഡേറ്റാബെയിസുമായി കണക്ട് ചെയ്യുന്നു, ദയവായി അല്‍പ നേരം കാത്തിരിക്കുക ..." +msgstr "" +"Yum ഡേറ്റാബെയിസുമായി കണക്ട് ചെയ്യുന്നു, ദയവായി അല്‍പ നേരം കാത്തിരിക്കുക ..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"%s എന്ന പേരില്‍ ഗ്രൂപ്പ് നിലവിലില്ല. ശരിയായ പിന്തുണയില്ലാതെ നിങ്ങള്‍ക്കു് ഭാഷ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?" - -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "വേണ്ട" +"comps വെടിപ്പാക്കുന്നതിനാല്‍ %s ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യപ്പെട്ടു, ഇനി ഇതു് " +"ലഭ്യമാകുന്നതുമല്ല. അതിനാല്‍ സ്വതവേയുള്ള സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഭാഷ മാത്രം " +"സജ്ജമാക്കുക." + +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "ശരി" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "ഉവ്വു്" - -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ക്കായി ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ പരിഹരിക്കുന്നു" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "ഹെഡറുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." -msgstr "പാക്കേജ് ഹെഡറുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ പിശകകുള്‍ നേരിട്ടിരിക്കുന്നു." +msgstr "" +"പാക്കേജ് ഹെഡറുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ പിശകകുള്‍ നേരിട്ടിരിക്കുന്നു." -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ പരിഹരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "" -"ഇന്‍സ്റ്റലേഷനു വേണ്ടി തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന ചില പാക്കേജുകള്‍ക്കുള്ള ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ പരിഹരിക്കുവാന്‍ " -"സാധ്യമല്ല." +"ഇന്‍സ്റ്റലേഷനു വേണ്ടി തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന ചില പാക്കേജുകള്‍ക്കുള്ള " +"ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ പരിഹരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "തുടരുക" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ ചേര്‍ത്തിരിക്കുന്നു" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "" -"ഈ പാക്കേജുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നതിനായി ശരിയായ പ്രക്രിയ നടക്കുന്നതിനു് അധികമായ പാക്കേജുകളില്‍ " -"മാറ്റങ്ങള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്." +"ഈ പാക്കേജുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നതിനായി ശരിയായ പ്രക്രിയ നടക്കുന്നതിനു് അധികമായ " +"പാക്കേജുകളില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ക്കായി ചേര്‍ക്കുന്നു:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ക്കായി നീക്കം ചെയ്യുന്നു:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ക്കായി പരിഷ്കരിക്കുന്നു:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "അനുയോജ്യമായ ഒരു മിറര്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ പിശകുകള്‍ നേരിട്ടിരിക്കുന്നു." -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "കീ ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണമോ?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"പാക്കേജ് %s %s (0x%s) കീ ഉപയോഗിച്ചു് ഒപ്പിട്ടിരിക്കുന്നു. %s-ല്‍ നിന്നും ലഭിച്ച ഈ കീ നിങ്ങള്‍ക്കു് " -"ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണമോ?" +"പാക്കേജ് %s %s (0x%s) കീ ഉപയോഗിച്ചു് ഒപ്പിട്ടിരിക്കുന്നു. %s-ല്‍ നിന്നും " +"ലഭിച്ച ഈ കീ നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണമോ?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "കീ _ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഉറപ്പാക്കുന്നു" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "%s ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "_അടയ്ക്കുക" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"തകരാറുള്ള സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് തകരാറുണ്ടാക്കുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ " -"ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?" +"തകരാറുള്ള സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് തകരാറുണ്ടാക്കുന്നു. " +"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "_റദ്ധാക്കുക" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "എങ്ങനെയെങ്കിലും _ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" -msgstr "നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരിക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുമ്പോള്‍ പിശകുകള്‍ നേരിട്ടിരിക്കുന്നു" +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരിക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുമ്പോള്‍ " +"പിശകുകള്‍ നേരിട്ടിരിക്കുന്നു" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നു" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -" തെരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷാ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്. ശരിയായ പിന്തുണയില്ലാതെ നിങ്ങള്‍ക്കു് " -"ഭാഷ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?" +"തെരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: ഉചിതമായ " +"പിന്തുണയില്ലാതെ നിങ്ങള്‍ക്കു് ഭാഷ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "വേണ്ട" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "ഉവ്വു്" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "ഭാഷ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "ദയവായി കമ്പ്യൂട്ടറിനുള്ള ഭാഷ തെരഞ്ഞെടുക്കുക." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." msgstr "" "നിലവില്‍ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് സ്വതവേയുള്ള ഭാഷയിലാണു്,\n" "ഇനി ഒന്നും ചെയ്യുവാനില്ല." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഭാഷ സ്വതവേയുള്ള [en_US] ആയി മാറ്റണമോ?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"സിസ്റ്റം നിശ്ചയിച്ചിട്ടുള്ള ഭാഷ മാറ്റുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുന്ന ഒരു ഗ്രാഫിക്കല്‍ യൂസര്‍ " -"ഇന്റര്‍ഫെയിസാണു് system-config-language." +"സിസ്റ്റം നിശ്ചയിച്ചിട്ടുള്ള ഭാഷ മാറ്റുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുന്ന " +"ഒരു ഗ്രാഫിക്കല്‍ യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസാണു് system-config-language." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് അല്ലെങ്കില്‍ യംമിന്റെ റിപ്പോകളില്‍ ചില പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടു്, നിങ്ങള്‍ക്കു് തുടരണമോ?\n" +"നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് അല്ലെങ്കില്‍ യംമിന്റെ റിപ്പോകളില്‍ ചില പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടു്, " +"നിങ്ങള്‍ക്കു് തുടരണമോ?\n" "'ഉവ്വു്' ഭാഷ മാറ്റുന്നു, പക്ഷേ അതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുകയില്ല.\n" "'വേണ്ട' ഭാഷ മാറ്റാതെ പുറത്തു് കടക്കുന്നു." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" -msgstr " ഭാഷയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല, നിങ്ങള്‍ക്കതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?" +msgstr "" +" ഭാഷയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല, നിങ്ങള്‍ക്കതു് " +"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ അടുത്ത തവണ പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു." +msgstr "റീബൂട്ടിനു് ശേഷം മാറ്റങ്ങള്‍ പ്രാഭല്യത്തിലാകുന്നു." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "സ_ഹജമായ" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "Usage: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." -msgstr "ഗ്രാഫിക്കല്‍ മോഡിലുളള തുടക്കം പരാജയപ്പെട്ടു. പകരം ടെക്സ്റ്റ് മോഡില്‍ ആരംഭിക്കുന്നു." +msgstr "" +"ഗ്രാഫിക്കല്‍ മോഡിലുളള തുടക്കം പരാജയപ്പെട്ടു. പകരം ടെക്സ്റ്റ് മോഡില്‍ " +"ആരംഭിക്കുന്നു." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "ഇടപാടിനായി തയ്യാറാകുന്നൂ" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%s പരിഷ്കരിക്കുന്നു" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%s വെടിപ്പാക്കുക" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "ലൊക്കേല്‍-ലിസ്റ്റ് ലഭ്യമാകുന്നില്ല" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "കമ്പ്യൂട്ടറിനു് വേണ്ടി ഭാഷ തെരഞ്ഞെടുക്കുക." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതു് ഉറപ്പാക്കിയിരിക്കുന്നു" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "ഹെഡര്‍ ലഭ്യമല്ലേ?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "മായിച്ചവ: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/mr.po b/system-config-language-1.4.0/po/mr.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/mr.po 2014-01-15 13:01:24.466950101 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/mr.po 2014-01-15 13:01:37.632060186 +0530 @@ -2,341 +2,296 @@ # Marathi translations for system-config-language package. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the system-config-language package. -# +# # Automatically generated, 2004. # Pallavi Nikam , 2005. # Rahul Bhalerao , 2006. -# Sandeep Shedmake , 2009, 2011. +# Sandeep Shedmake , 2009, 2012. +# Sandeep Shedmake , 2009, 2012, 2013. +# sshedmak , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-10 01:38-0500\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 01:53-0500\n" +"Last-Translator: sshedmak \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 msgid "Language" msgstr "भाषा" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "पूर्वनिर्धारीत प्रणाली भाषा बदला" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d सेकंदानंतर पुढे चालू ठेवणार..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "टिप:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Yum डाटाबेसशी जुळवणी करत आहे, कृपया काहिक काळकरीता थांबा ..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"%s नावाचे गट अस्तित्वात नाही: योग्य समर्थनविना तुम्हाला अजूनही भाषा प्रतिष्ठापीत करायचे?" - -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "नाही" +"'comps' क्लिनअपमुळे %s गट काढून टाकण्यात आले आहे आणि ते यापुढे अस्तित्वात " +"नाही. म्हणूनच, फक्त पूर्वनिर्धारित प्रणाली भाषा ठरवत आहे." -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "होय" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "ठिक आहे" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "सुधारणा करीता अवलंबनचे निवारण करत आहे" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "शीर्षक डाऊनलोड करतेवेळी त्रुटी" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "संकुलचे शीर्षक डाऊनलोड करतेवेळी त्रुटी आढळली." -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "अवलबंनचे निवारण करतेवेळी त्रुटी" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." -msgstr "प्रतिष्ठापन करीता नीवडलेल्या काहिक संकुलांमधील अवलंबनचे निवारण करण्यास अशक्य." +msgstr "" +"प्रतिष्ठापन करीता नीवडलेल्या काहिक संकुलांमधील अवलंबनचे निवारण करण्यास अशक्य." +"" -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "पुढे चालू ठेवा" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "अवलंबन समावेश केले" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "" -"या संकुलांच्या सुधारणाकरीता व योग्यरित्या कार्यकरण्यासाठी अगाऊ संकुल बदल आवश्यक आहे." +"या संकुलांच्या सुधारणाकरीता व योग्यरित्या कार्यकरण्यासाठी अगाऊ संकुल बदल " +"आवश्यक आहे." -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "अवलंबनकरीता समावेश करत आहे:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "अवलंबनकरीता काढून टाकत आहे:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "अवलंबन करीता सुधारणा करत आहे:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "संकुल डाऊनलोड करतेवेळी त्रुटी" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "संकुल डाऊनलोड करत आहे" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "योग्य मीरर आढळले नाही." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करतेवेळी त्रुटी आढळलेत." -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "कि आयात करायचे?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"संकुल %s ची स्वाक्षरी कि %s (0x%s) द्वारे, %s अंतर्गत, केली आहे. तुम्हाला ही कि आयात " -"करायची?" +"संकुल %s ची स्वाक्षरी कि %s (0x%s) द्वारे, %s अंतर्गत, केली आहे. तुम्हाला " +"ही कि आयात करायची?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "कि आयात करा (_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "संकुल तापसत आहे" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "%s ची तपासणी करण्यास अशक्य" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "बंद करा (_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"दोषीत सॉफ्टवेयर तुमच्या संगणकाला धोका पुरवू शकतो किंवा इतर धोका देऊ शकतो. तुम्हाला " -"नक्की हे संकुल प्रतिष्ठापीत करायचे?" +"दोषीत सॉफ्टवेयर तुमच्या संगणकाला धोका पुरवू शकतो किंवा इतर धोका देऊ शकतो. " +"तुम्हाला नक्की हे संकुल प्रतिष्ठापीत करायचे?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "रद्द करा (_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "कसेहीकरून प्रतिष्ठापीत करा (_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "सॉफ्टवेयर सुधारणा करतेवेळी त्रुटी" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "तुम्ही नीवडलेल्या सॉफ्टवेयरची सुधारणा करतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "सॉफ्टवेयर सुधारीत करत आहे" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -"नीवडलेले भाषा संकुले प्रतिष्ठापीत करतेवेळी त्रुटी: योग्य समर्थनविना तुम्हाला तरिही भाषा " -"प्रतिष्ठापीत करायचे?" +"नीवडलेले भाषा संकुले प्रतिष्ठापीत करतेवेळी त्रुटी: योग्य समर्थनविना तुम्हाला " +"तरिही भाषा प्रतिष्ठापीत करायचे?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "नाही" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "होय" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "भाषेची नीवड" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "कृपया प्रणालीसाठी पूर्वनिर्धारीत भाषा नीवडा." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"आधिपासूनच प्रणाली पूर्वनिर्धारीत भाषा वापरत आहे,\n" +msgstr "आधिपासूनच प्रणाली पूर्वनिर्धारीत भाषा वापरत आहे,\n" "करायला काहिच नाही." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "तुम्हाला प्रणाली भाषा नक्की पूर्वनिर्धारीत [en_US] प्रमाणे करायचे?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language ग्राफिकल वापकर्ता संवाद आहे जे वापरकर्त्याला प्रणालीची " -"पूर्वनिर्धारीत भाषा बदलवण्यास परवानगी देते." +"system-config-language ग्राफिकल वापकर्ता संवाद आहे जे वापरकर्त्याला " +"प्रणालीची पूर्वनिर्धारीत भाषा बदलवण्यास परवानगी देते." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"नेटवर्क किंवा Yum च्या रेपोज्मध्ये काहिक त्रुटी आहे, तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?\n" +"नेटवर्क किंवा Yum च्या रेपोज्मध्ये काहिक त्रुटी आहे, तुम्हाला नक्की पुढे " +"जायचे?\n" "'Yes' नीवडल्यास भाषा बदलविले जाईल परंतु प्रतिष्ठापीत केली जाणार नाही.\n" "'No' नीवडल्यास भाषा न बदलवता बाहेर पडू शकता." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr " भाषा समर्थन प्रतिष्ठापीत नाही, तुम्हाला प्रतिष्ठापीत करायचे?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "पुढील वेळेस लॉगईन केल्यानंतर बदल कार्यक्षम होतील." +msgstr "पुनःबूट झाल्यानंतरच बदल लागू होतील." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "प्रणाली पूर्वनिर्धारीत (_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "वापरणी: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "आलेखीय रीत सुरू करण्यात अपयश. त्याएवजी पाठ रीत सुरू करत आहे." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "व्यवहार तयार करत आहे" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%s सुधारीत करत आहे" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%s सुस्थीत करा" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr " स्थानिक-सूची शोधू शकत नाही" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "प्रणालीसाठी भाषा नीवडा." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "प्रतिष्ठापीनची खात्री करा" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "शीर्षक आढळले नाही - अरेच्छा?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "नष्ट केले: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/or.po b/system-config-language-1.4.0/po/or.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/or.po 2014-01-15 13:01:24.432949816 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/or.po 2014-01-15 13:01:37.632060186 +0530 @@ -1,345 +1,299 @@ # translation of system-config-language.trunk.or.po to Oriya # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# +# # Subhransu Behera , 2006. -# Manoj Kumar Giri , 2009, 2011. +# Manoj Kumar Giri , 2009, 2012. +# mgiri , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk.or\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-04 07:40-0500\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" -"Language-Team: Oriya \n" -"Language: or\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 02:02-0500\n" +"Last-Translator: mgiri \n" +"Language-Team: Oriya \n" +"Language: or\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "ତନ୍ତ୍ରର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d ସେକଣ୍ଡରେ ଅଗ୍ରସର ହେବ..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Yum ତଥ୍ୟାଧାର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେଉଅଛି, ଦୟାକରି କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"%s ନାମକ କୌଣସି ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ: ତଥାପି ଆପଣ ସଠିକ ସହାୟତା ବିନା ଭାଷାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" - -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "ନାଁ" +"comps ଖାଲିକରିବା ସମୟରେ %s ଶ୍ରେଣୀକୁ କଢ଼ାଯାଇଥିଲା ଏବଂ ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। " +"ତେଣୁ କେବଳ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ତନ୍ତ୍ର ଭାଷା ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "ହଁ" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." -msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିଲା।" +msgstr "" +"ପ୍ୟାକେଜ ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିଲା।" -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." -msgstr "ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ବଚ୍ଛିତ କିଛି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" +msgstr "" +"ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ବଚ୍ଛିତ କିଛି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ " +"ଅସମର୍ଥ।" -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "ଅଗ୍ରସର ହୁଅନ୍ତୁ" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରାଯାଇଛି" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." -msgstr "ଏହି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରି ସଠିକ ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆବଶ୍ୟକ।" +msgstr "" +"ଏହି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରି ସଠିକ ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜ ପରିବର୍ତ୍ତନ " +"ଆବଶ୍ୟକ।" -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "ନିର୍ଭୋରକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଯୋଗକରୁଅଛି:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "ନିର୍ଭୋରକମାନଙ୍କ ପାଇଁ କାଢ଼ୁଅଛି:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "ନିର୍ଭୋରକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ ପ୍ରତିବିମ୍ବ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ପରିଲକ୍ଷିତ ହୋଇଥିଲା।" -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "କି ଆମଦାନୀ କରିବେ କି?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"ପ୍ୟାକେଜ %s ଟି କି %s (0x%s) ସହିତ ହସ୍ତକୃତ %s ରୁ। ଆପଣ ଏହି କି କୁ ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" +"ପ୍ୟାକେଜ %s ଟି କି %s (0x%s) ସହିତ ହସ୍ତକୃତ %s ରୁ। ଆପଣ ଏହି କି କୁ ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ " +"ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "କି ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ (_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "%s କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସଫ୍ଟୱେର ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରକୁ ନଷ୍ଟ କରିପାରେ ଅଥବା ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷତି କରିପାରେ। ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ " -"ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" +"ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସଫ୍ଟୱେର ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରକୁ ନଷ୍ଟ କରିପାରେ ଅଥବା ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷତି " +"କରିପାରେ। ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "ଆପଣ ବାଛିଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -" ବଚ୍ଛିତ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: ତଥାପି ଆପଣ ସଠିକ ସହାୟତା ବିନା ଭାଷାକୁ ସ୍ଥାପନ " -"କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" +"ବଚ୍ଛିତ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଟଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: ଆପଣ ତଥାପି ସହାୟତା ବିନା " +"ଭାଷା ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? " + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "ନାଁ" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "ହଁ" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "ଭାଷାର ଚୟନ" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "ଦୟାକରି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାର ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ରଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାରେ ଅଛି,\n" +msgstr "ତନ୍ତ୍ରଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାରେ ଅଛି,\n" "କିଛି କରିବାକୁ ନାହିଁ।" -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "" -"ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ଭାବଷାକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା [en_US]ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି " -"କି?" +"ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ଭାବଷାକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା [en_US]ରେ " +"ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language ଟି ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯାହାକି ଚାଳକଙ୍କୁ ତନ୍ତ୍ରର " -"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।" +"system-config-language ଟି ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯାହାକି ଚାଳକଙ୍କୁ " +"ତନ୍ତ୍ରର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।" -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"Yum ର ନେଟୱର୍କ ଅଥବା ସଂଗ୍ରହାଳୟରେ କିଛି ସମସ୍ୟା ଅଛି, ଆପଣ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?\n" +"Yum ର ନେଟୱର୍କ ଅଥବା ସଂଗ୍ରହାଳୟରେ କିଛି ସମସ୍ୟା ଅଛି, ଆପଣ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି " +"କି?\n" "'Yes' ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଦେବ କିନ୍ତୁ ତାହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ନାହିଁ।\n" "'No' ବିନା ପରିବର୍ତ୍ତନରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବ।" -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" -msgstr " ଭାଷା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ତାପନ କରାହୋଇନାହିଁ, ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" +msgstr "" +" ଭାଷା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ତାପନ କରାହୋଇନାହିଁ, ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "ଆପଣ ପୂନର୍ବାର ଲଗଇନ୍ କଲେ ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନ କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ହେବ।" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ପୁନଃଚାଳନ ପରେ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହେବ।" -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡ଼ିକ (_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "ବ୍ଯବହାର ବିଧି: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." -msgstr "ଆଲେଖୀକ ଧାରାକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପାଠ୍ଯ ଧାରାକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରୁଅଛି।" +msgstr "" +"ଆଲେଖୀକ ଧାରାକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପାଠ୍ଯ ଧାରାକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ " +"କରୁଅଛି।" #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "କାରବାର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%s କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%s କୁ ସଫା କରୁଅଛି" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "ଲୋକେଲ-ତାଲିକାକୁ ଖୋଜି ପାରିଲା ନାହିଁ" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଭାଷାର ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "ସ୍ଥାପନକ୍ରିୟା ନିଶ୍ଚୟ ସରିଛି" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "କୌଣସି ଶୀର୍ଷକ ନାହିଁ - ହା?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "ଲିଭା ସରିଛି: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s କୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/pa.po b/system-config-language-1.4.0/po/pa.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/pa.po 2014-01-15 13:01:24.383949406 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/pa.po 2014-01-15 13:01:37.632060186 +0530 @@ -1,264 +1,231 @@ # translation of system-config-language.trunk.pa.po to Punjabi # KBST Punjab +# +# +# # Amanpreet Singh Alam , 2004. # A S Alam , 2006. -# Jaswinder Singh , 2009. -# Jaswinder Singh , 2011. +# Jaswinder Singh , 2009, 2012. +# asaini , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk.pa\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-10 06:29-0500\n" -"Last-Translator: Jaswinder Singh \n" -"Language-Team: PLTG\n" -"Language: pa\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 01:50-0500\n" +"Last-Translator: asaini \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" -msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" +msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲੋ" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਹੋਵੇਗਾ..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "ਸੂਚਨਾ:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "ਯੱਮ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਥੋੜੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਜੀ ..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"%s ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਬਿਨਾਂ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਭਾਸ਼ਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ " -"ਹੋ?" +"comps ਸਫਾਈ ਦੇ ਕਰ ਕੇ %s ਸਮੂਹ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਵਜੂਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ। ਇਸ ਲਈ " +"ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰ ਰਿਹਾ" -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "ਨਹੀਂ" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "ਹਾਂ" - -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਲਈ ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" -msgstr "ਹੈਡਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹੈਡਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" +msgstr "ਪੰਡ (ਪੈਕੇਜ) ਸਿਰਲੇਖ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਚੁਣੇ ਕੁਝ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" +msgstr "" +"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਚੁਣੀਆਂ ਕੁੱਝ ਪੰਡਾਂ (ਪੈਕੇਜਾਂ) ਲਈ ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" -msgstr "ਜਾਰੀ" +msgstr "ਜਾਰੀ ਰਹੋ" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" -msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਗਈ" +msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾਵਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." -msgstr "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" +msgstr "" +"ਇਹਨਾਂ ਪੰਡਾਂ (ਪੈਕੇਜਾਂ) ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਪੰਡਾਂ (ਪੈਕੇਜਾਂ) ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ" +msgstr "ਪੰਡਾਂ (ਪੈਕੇਜ) ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" +msgstr "ਪੰਡਾਂ (ਪੈਕੇਜ) ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "ਸਹੀ ਮਿਰਰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ ਹੈ।" +msgstr "ਪੰਡ (ਪੈਕੇਜ) ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ ਹੈ।" -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" -msgstr "ਕੁੰਜੀ ਅਯਾਤ?" +msgstr "ਚਾਬੀ ਅਯਾਤ ਕਰੋ?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"ਪੈਕੇਜ %s ਨੂੰ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ %s (0x%s) ਨਾਲ %s ਤੋਂ ਸਾਈਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਯਾਤ " -"ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +"ਪੰਡ (ਪੈਕੇਜ) %s ਨੂੰ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ %s (0x%s) ਨਾਲ %s ਤੋਂ ਸਾਈਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ " +"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਚਾਬੀ ਨੂੰ ਅਯਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" -msgstr "ਕੁੰਜੀ ਅਯਾਤ(_I)" +msgstr "ਚਾਬੀ ਅਯਾਤ ਕਰੋ (_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" +msgstr "ਪੰਡਾਂ (ਪੈਕੇਜਾਂ) ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" -msgstr "%s ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" +msgstr "%s ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" -msgstr "ਬੰਦ(_C)" +msgstr "ਬੰਦ (_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"ਫੁਟਕਲ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਖਰਾਬ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਹੋਰ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ " -"ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +"ਫੁਟਕਲ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਖਰਾਬ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਹੋਰ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। " +" ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਪੰਡ (ਪੈਕੇਜ) ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ (_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" -msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(_I)" +msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ (_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀਆਂ ਆਈਆਂ ਹਨ" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -" ਚੁਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵੇਲ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਬਿਨਾਂ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਭਾਸ਼ਾ ਇੰਸਟਾਲ " -"ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +" ਚੁਣੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਭਾਸ਼ਾ ਪੰਡਾਂ (ਪੈਕੇਜਾਂ) ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ " +"ਬਿਨਾਂ ਸਹੀ ਸਮਰਥਨ ਦੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "ਨਹੀਂ" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "ਹਾਂ" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਚੋਣ" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ।" -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"ਮਸ਼ੀਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੈ,\n" -"ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ।" +msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੈ,\n" +"ਕਰਨ ਲਈ ਕੁੱਝ ਨਹੀਂ।" -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ [en_US] ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਹੈ?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language ਇੱਕ ਗਰਾਫੀਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ " -"ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।" +"system-config-language ਇੱਕ ਗਰਾਫੀਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਮੂਲ " +"ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।" -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" @@ -268,73 +235,58 @@ "'ਹਾਂ' ਨਾਲ ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋਵੇਗੀ ਪਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।\n" "'ਨਹੀਂ' ਨਾਲ ਬਿਨਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" -msgstr " ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯੋਗ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr " ਭਾਸ਼ਾ ਸਮਰਥਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲੀ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਦਾਖਲੇ ਮਗਰੋਂ ਹੀ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕੇਗੀ।" +msgstr "ਬਦਲਾਅ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੋਣਗੇ।" -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਡਿਫਾਲਟ(_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "ਗਰਾਫਿਕਲ ਢੰਗ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਪਾਠ ਢੰਗ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" -msgstr "ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" +msgstr "ਲੈਣ-ਦੇਣ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%s ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਸਾਫ ਕਰੋ" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "ਲੋਕੇਲ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ।" #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "ਕੋਈ ਹੈਡਰ ਨਹੀਂ - ਚੱਕਲੋ?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/pt_BR.po b/system-config-language-1.4.0/po/pt_BR.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/pt_BR.po 2014-01-15 13:01:24.432949816 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/pt_BR.po 2014-01-15 13:01:37.632060186 +0530 @@ -3,117 +3,98 @@ # Originated from the Portuguese translation by # Pedro Morais # José Nuno Pires -# +# +# +# # David Barzilay , 2003. # Daniel Brooke Peig , 2004. # Valnir Ferreira Jr. , 2006. # Igor Pires Soares , 2006,2009. -# Taylon Silmer , 2010. +# Glaucia Cintra , 2012. +# gcintra , 2014. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-30 08:32-0400\n" -"Last-Translator: Taylon Silmer \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt-BR\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-03 01:22-0500\n" +"Last-Translator: gcintra \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: pt-BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" -"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "Mudar o idioma padrão do sistema" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "Continuará em %d segundos..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Conectando ao banco de dados do Yum, por favor aguarde um momento..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"Não existe nenhum grupo chamado %s: Você deseja instalar o idioma mesmo sem " -"o suporte apropriado?" +"Devido à limpeza de comps %s grupo foi removido e não existe mais. Portanto, " +"somente configurar o idioma do sistema padrão" -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "Resolvendo dependências para atualizações" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "Erro ao baixar cabeçalhos" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "Foram encontrados erros ao baixar os cabeçalhos dos pacotes" -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "Erro ao resolver dependências" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "" "Não foi possível resolver as dependências para alguns pacotes selecionados " "para instalação." -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "Dependências adicionadas" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." @@ -121,48 +102,40 @@ "A atualização destes pacotes requer alterações adicionais de pacotes para o " "funcionamento apropriado." -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "Adicionando para as dependências:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "Removendo para as dependências:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "Atualizando para as dependências:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "Erro ao baixar pacotes" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "Baixando pacotes" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "Não foi possível localizar um espelho apropriado." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "Erros foram encontrados ao baixar os pacotes." -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "Importar a chave?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" @@ -170,28 +143,24 @@ "O pacote %s está assinado com a chave %s (0x%s) a partir de %s. Você " "gostaria de importar esta chave?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "_Importar chave" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "Verificando pacotes" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "Não foi possível verificar %s" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" @@ -199,70 +168,67 @@ "Programas maliciosos podem causar danos ao seu computador ou causar outros " "prejuízos. Você tem certeza que deseja instalar este pacote?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "_Instalar mesmo assim" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "Erro ao atualizar os programas" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "" "Erros foram encontrados ao tentar atualizar os programas que você selecionou" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "Atualizando programas" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -"Erro ao instalar o pacote de idiomas selecionado: Você deseja instalar o " -"idioma mesmo sem o suporte apropriado?" +"Erro ao instalar pacotes de Idiomas Selecionados: Você ainda deseja instalar " +"o idioma sem suporte adequado?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "Seleção de Idioma" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "Por favor, escolha o idioma padrão para este sistema." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"O sistema já está no idioma padrão.\n" +msgstr "O sistema já está no idioma padrão.\n" "Nada a ser feito." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "" "Você realmente deseja alterar o idioma do sistema para o padrão [en_US]?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." @@ -270,8 +236,7 @@ "O system-config-language é uma interface gráfica que permite aos usuários " "alterarem o idioma padrão do sistema." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" @@ -282,73 +247,58 @@ "\"Sim\" alterará o idioma mas não o instalará.\n" "\"Não\" sairá sem alterar o idioma." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr " o suporte a idiomas não está instalado, você deseja instalá-lo?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "As alterações terão efeito na próxima vez que você se autenticar." +msgstr "As mudanças serão efetuadas após a reinicialização." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "Pa_drão do sistema" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "Uso: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "Falhou ao iniciar em modo gráfico. Iniciando em modo texto." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "Preparando a transação" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "Atualizando %s" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "Limpando %s" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "Não foi possível encontrar a lista de localização" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "Selecione o idioma para este computador." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "Confirmação da instalação" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "Sem cabeçalho - huh?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "Removidos: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "Baixando %s" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/ru.po b/system-config-language-1.4.0/po/ru.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/ru.po 2014-01-15 13:01:24.432949816 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/ru.po 2014-01-15 13:01:37.633060207 +0530 @@ -1,341 +1,289 @@ # translation of ru.po to -# +# # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION. -# +# # Leonid Kanter , 2004. -# Yulia , 2006, 2010. +# Yulia Poyarkova , 2006, 2012. +# Yulia Poyarkova , 2009. +# ypoyarko , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Yulia \n" -"Language-Team: Russian\n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-28 04:28-0500\n" +"Last-Translator: ypoyarko \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "Язык" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "Смена основного языка системы" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "Работа будет продолжена через %d сек." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" -msgstr "Примечание." +msgstr "Примечание:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." -msgstr "Подключение к базе данных YUM. Пожалуйста, подождите..." +msgstr "Выполняется подключение к базе данных YUM. Пожалуйста, подождите..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"Группа %s не существует. Вы все еще хотите установить язык без надлежащей " -"поддержки? " - -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Нет" +"Группа %s была удалена в процессе очистки comps, поэтому будет выбран " +"стандартный язык." -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "Разрешаются зависимости для обновлений" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "Ошибка загрузки заголовков" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "Произошли ошибки при загрузке заголовков пакетов." -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "Ошибка разрешения зависимостей" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." -msgstr "Не удалось разрешить зависимости некоторых выбранных пакетов." +msgstr "Не удалось разрешить зависимости выбранных для установки пакетов." -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "Добавлены зависимости" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "" -"Обновляемые пакеты потребуется дополнительно их изменить, чтобы сохранить их " -"функциональность." +"При обновлении этих пакетов потребуется дополнительно их изменить, чтобы " +"сохранить их функциональность." -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "Добавление зависимостей:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "Удаление зависимостей:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "Обновление зависимостей:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "Ошибка при загрузке пакетов" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "Загружаются пакеты" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "Не удалось найти подходящее зеркало." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "Произошли ошибки в процессе загрузки пакетов." -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "Импортировать ключ?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "Пакет %s подписан ключом %s (0x%s) из %s. Импортировать этот ключ?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "_Импорт ключа" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "Проверка пакетов" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "Не удалось проверить %s" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"Вредоносные программы могут нарушить работу компьютера. Вы действительно " -"хотите установить этот пакет?" +"Вредоносные программы могут повредить компьютер и нарушить его работу. Вы " +"действительно хотите установить этот пакет?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "_Установить всё равно" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" -msgstr "Ошибка обновления программ" +msgstr "Ошибка обновления программы" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" -msgstr "Произошли ошибки при обновлении выбранных программ" +msgstr "Произошли ошибки при обновлении выбранного ПО" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "Обновление программ" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -"Ошибка при установке пакетов выбранного языка. Вы действительно хотите " -"установить язык без надлежащей поддержки? " +" Ошибка при установке пакетов для выбранного языка. Продолжить установку " +"языка без необходимой поддержки?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "Да" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "Выбор языка" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "Выберите основной язык для системы" -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"Система уже использует основной язык,\n" -"поэтому делать ничего не нужно." +msgstr "Система уже использует основной язык." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" -msgstr "Вы действительно хотите изменить язык на основной [en_US]?" +msgstr "Вы действительно хотите изменить системный язык на исходный [en_US]?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." -msgstr "system-config-language позволяет изменить язык системы." +msgstr "system-config-language позволяет изменить основной язык системы." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"Проблемы с сетевым подключением или репозиториями YUM. Продолжить?\n" +"Возникли проблемы с сетевым подключением или репозиториями YUM. Продолжить?\n" "Выберите «Да», чтобы изменить язык, но не устанавливать его.\n" "Выберите «Нет», чтобы выйти без сохранения изменений." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" -msgstr " поддержка языка не установлена. Установить?" +msgstr " язык не установлен. Установить?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "Изменения вступят в силу после следующего входа в систему." +msgstr "Изменения вступят в силу после перезагрузки." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "По _умолчанию" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "Формат: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "Ошибка при запуске графического режима. Запускается текстовый режим." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" -msgstr "Подготовка транзакции" +msgstr "Подготовка к транзакции" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "Обновляется %s" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "Очистка %s" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "Не удалось найти список языков" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "Выберите язык для системы." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "Подтвердите установку" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "Отсутствует заголовок!" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "Удалено: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "Загружается %s" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/ta.po b/system-config-language-1.4.0/po/ta.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/ta.po 2014-01-15 13:01:24.386949431 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/ta.po 2014-01-15 13:01:37.633060207 +0530 @@ -1,344 +1,298 @@ -# translation of pl.po to Polish -# Grzegorz Rajda , 2004. -# Piotr Dr?g , 2009. -# Tomasz Chrzczonowicz , 2009. -# Piotr Drąg , 2009. +# translation of system-config-language.trunk.ta.po to Tamil +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Jayaradha N , 2004. +# Felix , 2006. +# I. Felix , 2009, 2010. +# Shantha kumar , 2012. +# shkumar , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pl\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-26 06:47-0400\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: ta-IN\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 02:27-0500\n" +"Last-Translator: shkumar \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: ta\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Język" +msgstr "மொழி" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" -msgstr "Zmiana domyślnego języka systemu" +msgstr "கணினியின் முன்னிருப்பு மொழியை மாற்றவும்" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." -msgstr "Będzie kontynuowane za %d sekundy..." +msgstr "%d விநாடிகளில் தொடரும்..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" -msgstr "Uwaga:" +msgstr "குறிப்பு:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." -msgstr "Łączenie z bazą danych programu yum, proszę czekać..." +msgstr "Yum தரவுத்தளத்தை இணைக்கிறது, கொஞ்ச நேரம் காத்திருக்கவும் ..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"Grupa o nazwie %s nie istnieje. Zainstalować język bez jego poprawnej " -"obsługi?" +"காம்ப்ஸ் சுத்தப்படுத்தலின் காரணமாக %s குழு நீக்கப்பட்டது, அது இப்போது இல்லை. " +"ஆகவே கணினி முன்னிருப்பு மொழியை மட்டும் அமைக்கிறது" -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "சரி" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" -msgstr "Rozwiązywanie zależności dla aktualizacji" +msgstr "மேம்படுத்தல்களுக்ககு சார்புகளை தீர்க்கிறது" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" -msgstr "Błąd podczas pobierania nagłówków" +msgstr "தலைப்புகளை பதிவிறக்குவதில் பிழை" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." -msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania nagłówków pakietów." +msgstr "தொகுப்பு தலைப்புகளை பதிவிறக்குகையில் பிழைகள் வருகின்றன." -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" -msgstr "Błąd podczas rozwiązywania zależności" +msgstr "சார்புகளை தீர்க்கும் போது பிழை" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "" -"Nie można rozwiązać zależności niektórych pakietów wybranych do instalacji." +"நிறுவலுக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சில தொகுப்புகளின் சார்புகளை தீர்க்க " +"முடியவில்லை." -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" +msgstr "தொடர்க" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" -msgstr "Dodano zależności" +msgstr "சார்புகள் சேர்க்கப்பட்டன" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "" -"Zaktualizowanie tych pakietów wymaga dodatkowych zmian pakietów, aby " -"działały poprawnie." +"சரியான செயல்பாட்டிற்கு இந்த தொகுப்புகள் மேம்படுத்த கூடுதல் தொகுப்பு " +"மாற்றங்கள் தேவைப்படுகிறது." -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" -msgstr "Dodawanie zależności:\n" +msgstr "சார்புகளுக்கு சேர்க்கிறது:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" -msgstr "Usuwanie zależności:\n" +msgstr "சார்புகளுக்கு நீக்குகிறது:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" -msgstr "Aktualizowanie zależności:\n" +msgstr "சார்புகளுக்கு மேம்படுத்துகிறது:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" -msgstr "Błąd podczas pobierania pakietów" +msgstr "தொகுப்புகள் பதிவிறக்க பிழை" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" -msgstr "Pobieranie pakietów" +msgstr "தொகுப்புகளை பதிவிறக்குகிறது" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." -msgstr "Nie można odnaleźć odpowiedniego serwera lustrzanego." +msgstr "ஒரு சரியான பிரதிபலிப்பை காண முடியவில்லை." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." -msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania pakietów." +msgstr "தொகுப்புகள் பதிவிறக்கும் போது பிழைகள்" -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" -msgstr "Zaimportować klucz?" +msgstr "விசையை இறக்கவா?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"Pakiet %s jest podpisany za pomocą klucza %s (0x%s) z %s. Zaimportować ten " -"klucz?" +"இந்த தொகுப்பு %s ஒரு விசை %s (0x%s)ஐ %sஇலிருந்து கையொப்பமிடுகிறது. இந்த " +"விசையை இறக்க வேண்டுமா?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" -msgstr "_Zaimportuj klucz" +msgstr "விசையை இறக்கு (_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" -msgstr "Sprawdzanie pakietów" +msgstr "தொகுப்புகள் சரிபார்க்கிறது" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" -msgstr "Nie można sprawdzić %s" +msgstr "%sஐ சரி பார்க்க முடியவில்லை" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" -msgstr "Za_mknij" +msgstr "மூடு (_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"Złośliwe oprogramowanie może uszkodzić komputer lub wyrządzić inne szkody. " -"Na pewno zainstalować ten pakiet?" +"முறையற்ற மென்பொருள் உங்கள் கணினிக்கு சேதம் விளைவிக்கும். இந்த தொகுப்பை நிறுவ " +"வேண்டுமா?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" -msgstr "_Anuluj" +msgstr "ரத்து (_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" -msgstr "_Zainstaluj mimo to" +msgstr "எப்படியேனும் நிறுவவும் (_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" -msgstr "Błąd podczas aktualizowania oprogramowania" +msgstr "மென்பொருளை மேம்படுத்தும் போது பிழை" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" -msgstr "Wystąpiły błędy podczas próby zaktualizowania wybranego oprogramowania" +msgstr "" +"நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த மென்பொருளை மேம்படுத்த முயற்சிக்கும்போது பிழைகள் " +"ஏற்பட்டுள்ளன" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" -msgstr "Aktualizowanie oprogramowania" +msgstr "மென்பொருளை மேம்படுத்துகிறது" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -" Błąd podczas instalowania pakietów wybranego języka. Zainstalować język bez " -"jego poprawnej obsługi?" +" தேர்ந்தெடுத்த மொழித் தொகுப்புகளை நிறுவுவதில் பிழை: சரியான " +"ஆதரவில்லாவிட்டாலும் மொழியை நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "இல்லை" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "ஆம்" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" -msgstr "Wybór języka" +msgstr "மொழித் தேர்வு" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." -msgstr "Proszę wybrać domyślny język dla systemu." +msgstr "இந்த கணினிக்கான மொழியைத் தேர்வு செய்யவும்." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"System jest już w domyślnym języku,\n" -"nie ma nic do zrobienia." +msgstr "ஏற்கனவே கணினி முன்னிருப்பு மொழியில் உள்ளது,\n" +"ஒன்றும் செய்ய வேண்டாம்." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" -msgstr "Na pewno zmienić język systemu na domyślny (en_US)?" +msgstr "கணினி மொழியை முன்னிருப்பு [en_US]க்கு மாற்ற வேண்டுமா?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language jest graficznym interfejsem użytkownika, " -"umożliwiającym zmianę domyślnego języka systemu." +"system-config-language என்பது கணினியின் முன்னிருப்பு மொழியை மாற்ற உதவும் " +"வரைகலை முகப்பாகும்." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"Sieć lub repozytoria programu yum mają problemy, kontynuować?\n" -"\"Tak\" zmieni język, ale go nie zainstaluje.\n" -"\"Nie\" zakończy pracę bez zmieniania języka." +"இந்த பிணையம் அல்லது Repoகள் Yumஇல் சில சிக்கல்களை கொண்டுள்ளது, தொடர " +"வேண்டுமா?\n" +"'ஆம்' எனில் மொழியை மாற்றும் ஆனால் நிறுவாது.\n" +"'இல்லை' எனில் மொழியை மாற்றாமல் வெளியேறும்." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" -msgstr " obsługa języka nie jest zainstalowana, zainstalować ją?" +msgstr "மொழி சேவைகள் நிறுவப்படவில்லை, அதனை நிறுவ வேண்டுமா?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "Zmiany zostaną uwzględnione po następnym zalogowaniu." +msgstr "மாற்றங்கள் மறுதொடக்கத்திற்குப் பின்னர் செயல்படுத்தப்படும்." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" -msgstr "_Domyślny systemu" +msgstr "கணினி முன்னிருப்புகள் (_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" -msgstr "Użycie: system-config-language [--text]\n" +msgstr "பயன்பாடு: system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "" -"Uruchomienie w trybie graficznym nie powiodło się. Uruchamianie w trybie " -"tekstowym." +"வரைகலை முறையை துவக்க முடியவில்லை. அதற்குப் பதிலாக உரை முறையில் துவக்கவும்." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" -msgstr "Przygotowywanie transakcji" +msgstr "பரிமாற்றத்திற்கு தயாராகிறது" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" -msgstr "Aktualizowanie %s" +msgstr "%sஐ மேம்படுத்துகிறது" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" -msgstr "Czyszczenie %s" +msgstr "%sஐ துடை" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" -msgstr "Nie można odnaleźć listy języków." +msgstr "மொழிக்குறியீடு-பட்டியலை காணவில்லை" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." -msgstr "Proszę wybrać język systemu." +msgstr "கணினியின் மொழியை தேர்வு செய்யவும்." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" -msgstr "Potwierdzenie instalowania" +msgstr "நிறுவுதல் உறுதிப்படுத்து" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" -msgstr "Brak nagłówka - hę?" +msgstr "தலைப்பு இல்லையா?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" -msgstr "Usunięto: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "Pobieranie %s" +msgstr "அழிக்கப்பட்டது: %s" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/te.po b/system-config-language-1.4.0/po/te.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/te.po 2014-01-15 13:01:24.387949439 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/te.po 2014-01-15 13:01:37.633060207 +0530 @@ -3,342 +3,298 @@ # translation of te.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006. -# +# # Sree Ganesh , 2006. -# Krishna Babu K , 2009. -# Krishnababu Krothapalli , 2011. +# Krishna Babu K , 2009, 2012. +# kkrothap , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk.te\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-07 07:39-0500\n" -"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" -"Language-Team: Telugu \n" -"Language: te\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-31 03:11-0500\n" +"Last-Translator: kkrothap \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"Language: te\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "భాష" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "కంప్యూటరు సిద్ధ భాషను మార్చు" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d సెకనులలో కొనసాగిస్తుంది..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "గమనిక:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Yum డాటాబేస్‌ను అనుసంధానిస్తోంది, దయచేసి వేచివుండండి ..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" msgstr "" -"%s పేరుతో యే సమూహం లేదు: సరైన తోడ్పాటు లేకుండా యింకా భాషను సంస్థాపించాలని మీరు అనుకొనుచున్నారా?" - -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "కాదు" +"comps శుబ్రపరచిన కారణంగా %s సమూహం తీసివేయబడింది అది ఇంకలేదు. కనుక వ్యవస్థ " +"అప్రమేయ భాషను అమరుస్తోంది" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "అవును" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "సరే" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "నవీకరణల కొరకు ఆధారములను పరిష్కరిస్తోంది" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "పీఠికలను డౌనులోడు చేయుటలో దోషము" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "ప్యాకేజీ పీఠికలను డౌనులోడు చేయునప్పుడు దోషములు యెదురైనవి." -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "ఆధారములను పరిష్కరించుటలో దోషము" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." -msgstr "సంస్థాపన కొరకు యెంపికైన కొన్ని ప్యాకేజీల కొరకు ఆధారములను పరిష్కరించలేక పోయింది." +msgstr "" +"సంస్థాపన కొరకు యెంపికైన కొన్ని ప్యాకేజీల కొరకు ఆధారములను పరిష్కరించలేక " +"పోయింది." -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "కొనసాగించు" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "ఆధారములు జతచేయబడినవి" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." -msgstr "సరియగు ఆపరేషన్‌ కొరకు ఈ ప్యాకేజీలను నవీకరించుటకు అదనపు ప్యాకేజీ మార్పులు అవసరము." +msgstr "" +"సరియగు ఆపరేషన్‌ కొరకు ఈ ప్యాకేజీలను నవీకరించుటకు అదనపు ప్యాకేజీ మార్పులు " +"అవసరము." -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "ఆధారముల కొరకు జతచేయుచున్నది:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "ఆధారముల కొరకు తీసివేయుచున్నది:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "ఆధారముల కొరకు నవీకరించుచున్నది:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "ప్యాకేజీలను డౌనులోడు చేయుటలో దోషము" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "సంకలనాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "సూటగు మిర్ర్‌ను కనుగొనలేక పోయింది." -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "ప్యాకేజీలను డౌనులోడుచేయునప్పుడు దోషములు యెదురైనవి." -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "కీను దిగుమతిచేయాలా?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" -"ప్యాకేజీ %s అనునది కీ %s (0x%s)తో సంతకం చేయబడింది %sనుండి. మీరు ఈ కీను దిగుమతి చేయుటకు " -"యిష్టపడతారా?" +"ప్యాకేజీ %s అనునది కీ %s (0x%s)తో సంతకం చేయబడింది %sనుండి. మీరు ఈ కీను " +"దిగుమతి చేయుటకు యిష్టపడతారా?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "కీను దిగుమతిచేయి (_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "ప్యాకేజీలను నిర్ధారించుచున్నది" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "%s నిర్దారించలేక పోయింది" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "మూయుము (_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" -"చెడ్డ సాఫ్టువేరు మీ కంప్యూటర్‌ను పాడుచేయవచ్చు లేదా యితర హారి కలుగజేయవచ్చు. మీరు ఈ ప్యాకేజీను " -"సంస్థాపించాలని అనుకొనుచున్నరా?" +"చెడ్డ సాఫ్టువేరు మీ కంప్యూటర్‌ను పాడుచేయవచ్చు లేదా యితర హారి కలుగజేయవచ్చు. " +"మీరు ఈ ప్యాకేజీను సంస్థాపించాలని అనుకొనుచున్నరా?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "రద్దుచేయి (_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "తప్పక సంస్థాపించు (_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "సాఫ్టువేరు నవీకరించుటలో దోషము" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" -msgstr "మీరు యెంపికచేసిన సాఫ్టువేరు నవీకరించుటకు ప్రయత్నించుటలో అక్కడ దోషములు యెదురైనవి" +msgstr "" +"మీరు యెంపికచేసిన సాఫ్టువేరు నవీకరించుటకు ప్రయత్నించుటలో అక్కడ దోషములు " +"యెదురైనవి" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "సాఫ్టువేరును నవీకరించుచున్నది" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" -" ఎంపికైన భాషా ప్యాకేజీలను సంస్థాపించుటలో దోషము: సరైన తోడ్పాటు లేకుండా యింకా మీరు భాషను సంస్థాపించాలని " -"అనుకొనుచున్నారా?" +"ఎంపికచేసిన భాషా ప్యాక్‌లను సంస్థాపించుటలో దోషం: సరైన తోడ్పాటు లేకుండా మీరు " +"ఇప్పటికీ భాషను సంస్థాపించాలని అనుకొంటున్నారా?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "కాదు" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "అవును" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "భాష ఎన్నిక" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "దయచేసి కంప్యూరు కోసం సిద్ధ భాషను ఎన్నుకో." -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"ఇప్పటికే సిస్టమ్ అప్రమేయ భాషనందు వుంది,\n" +msgstr "ఇప్పటికే సిస్టమ్ అప్రమేయ భాషనందు వుంది,\n" "చేయుటకు యేమిలేదు." -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "మీరు సిస్టమ్ భాషను అప్రమేయ [en_US]కు మార్చాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" -"system-config-language అనునది గ్రాఫికల్ యూజర్ యింటర్ఫేస్ అది వినియోగదారి సిస్టమ్ యొక్క అప్రమేయ భాషను " -"మార్చుటకు అనుమతిస్తుంది." +"system-config-language అనునది గ్రాఫికల్ యూజర్ యింటర్ఫేస్ అది వినియోగదారి " +"సిస్టమ్ యొక్క అప్రమేయ భాషను మార్చుటకు అనుమతిస్తుంది." -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" -"Yum యొక్క నెట్వర్కు లేదా రెపోలు కొన్ని సమస్యలను కలిగివున్నయి, మీరు కొనసాగించాలని అననుకొనుచున్నారా?\n" +"Yum యొక్క నెట్వర్కు లేదా రెపోలు కొన్ని సమస్యలను కలిగివున్నయి, మీరు " +"కొనసాగించాలని అననుకొనుచున్నారా?\n" "'అవును' భాషను మార్చుతుంది కాని సంస్థాపించదు.\n" "'వద్దు' భాషను మార్చకుండా నిష్క్రమిస్తుంది." -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" -msgstr " భాష మద్దతు సంస్థాపించబడలేదు, మీరు దానిని సంస్థాపించాలని అనుకొనుచున్నారా?" +msgstr "" +" భాష మద్దతు సంస్థాపించబడలేదు, మీరు దానిని సంస్థాపించాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "తరువాత మీరు ప్రవేశించినప్పుడి ఈ మార్పులు ప్రభావానికి గురౌతాయి." +msgstr "మార్పులు అనునవి పునఃప్రారంభం తరువాత వర్తించబడుతాయి." -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "సిస్టమ్ అప్రమేయాలు (_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "వాడుక: system-config-language [--పాఠం]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." -msgstr "గ్రాఫికల్ విధానం ప్రారమ్భించటం విఫలమైంది. దానికి బదులు పాఠవిధానంలో ప్రారంభిస్తోంది." +msgstr "" +"గ్రాఫికల్ విధానం ప్రారమ్భించటం విఫలమైంది. దానికి బదులు పాఠవిధానంలో " +"ప్రారంభిస్తోంది." #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "వ్యవహారమును సిద్దముచేస్తోంది" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%sను నవీకరించుచున్నది" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%sను శుబ్రముచేయుచున్నది" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "లొకేల్-జాబితా కనుగొనబడలేదు" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "కంప్యూటరుకోసం భాషను ఎన్నుకోండి." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "సంస్థాపించుట నిర్దారించబడింది" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "పీఠిక లేదా - huh?" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "చెరిపివేయబడింది: %s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s డౌనులోడుచేయుచున్నది" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/zh_CN.po b/system-config-language-1.4.0/po/zh_CN.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/zh_CN.po 2014-01-15 13:01:24.388949448 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/zh_CN.po 2014-01-15 13:01:37.633060207 +0530 @@ -6,329 +6,275 @@ # Chester Cheng , 2006. # Terry Chuang , 2009. # Tom K. C. Chiu , 2009. +# Leah Liu , 2014. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zh_CN\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-29 06:33-0400\n" -"Last-Translator: Tom K. C. Chiu \n" -"Language-Team: \n" -"Language: zh-Hans-CN\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-01 06:45-0500\n" +"Last-Translator: Leah Liu \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh-CN\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "语言" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "改变默认的系统语言" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." -msgstr " %d 秒后将继续进行..." +msgstr "将於 %d 秒钟后继续进行..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" -msgstr "注意:" +msgstr "注:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "正在与 Yum 数据库进行连接,请稍等..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" -msgstr "%s 组不存在:您仍打算安装没有正确支持的语言吗?" - -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "否" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" +msgstr "由于已删除 comps cleanup %s 组,且该组已不存在,所以只能设置默认语言。" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "确认" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "正在解析更新的依赖性" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "下载标头时发生错误" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "下载组件标头时发生了错误。" -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "解析依赖性时发生了错误" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "不能解析某些欲装载组件的依赖性。" -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "继续" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "新增了依赖性" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "若要更新这些组件,您需要额外的组件更改才可正常作业。" -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "依赖性新增:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "依赖性删除:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "依赖性更新:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "下载组件时发生了错误" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "正在下载组件" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "找不到适合的镜像。" -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "下载组件时发生了错误。" -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" -msgstr "是否要导入密钥?" +msgstr "是否要输入金钥?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" -msgstr "%s 组件已签署了来自於 %s 的 %s 密匙(0x%s)。您是否希望输入此金钥?" +msgstr "%s 组件已签署了来自於 %s 的 %s 金钥(0x%s)。您是否希望输入此金钥?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" -msgstr "导入密匙(_I)" +msgstr "导入密钥(_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "验证组件" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "不能验证 %s" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "有害的软件可损坏您的计算机或造成其它伤害。您是否确定要装载此组件?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" -msgstr "照样装载(_I)" +msgstr "无论如何都装载(_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "更新软件时发生了错误" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "尝试更新您所选择的软件时发生了错误" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "正在更新软件" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" -msgstr "安装所选语言包时出错:您仍打算安装没有正确支持的语言吗?" +msgstr "安装所选语言软件包出错:您仍想要安装语言而不是寻求帮助吗?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "是" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "语言选择" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "请为您的系统选择默认的语言。" -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"系统已使用默认的语言,\n" +msgstr "系统已使用默认的语言,\n" "无须执行任何动作。" -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "您是否希望将系统语言更改为默认的 [en_US]?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." -msgstr "" -"system-config-language 是个让用户能够更改系统缺省语言的图形化用户界面。" +msgstr "system-config-language 是个让用户能够更改系统缺省语言的图形化用户界面。" -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." -msgstr "" -"Yum 的网络或软件库发生了一些问题,您是否希望继续进行?\n" +msgstr "Yum 的网络或软件库发生了一些问题,您是否希望继续进行?\n" "「是」将会更改语言,不过不会装载它。\n" "「否」将会在不更改语言的情况下退出。" -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" -msgstr " 尚未安装语言支持,您是否希望安装它?" +msgstr " 尚未装载语言支持,您是否希望装载它?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "所做改变在您下次登录时才会生效。" +msgstr "重启后更改会生效。" -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "系统缺省值(_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "用法:system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." -msgstr "启动图形模式失败。启动字符模式。" +msgstr "启动图形模式失败。启动文档模式。" #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "正在准备进行交易" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "正在更新 %s" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "正在清理 %s" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "无法找到语区列表" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "请为您的系统选择语言。" #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "安装确认" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" -msgstr "没有标头?" +msgstr "没有标头" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "已清除:%s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "下载中 %s" diff -urN a/system-config-language-1.4.0/po/zh_TW.po b/system-config-language-1.4.0/po/zh_TW.po --- a/system-config-language-1.4.0/po/zh_TW.po 2014-01-15 13:01:24.382949398 +0530 +++ b/system-config-language-1.4.0/po/zh_TW.po 2014-01-15 13:01:37.633060207 +0530 @@ -1,333 +1,280 @@ # translation of system-config-language.trunk.po to Traditional Chinese # Translation of zh_TW.po to Traditional Chinese # Copyright (C) 2002 Red Hat Inc. -# +# # Ben Wu , 2002, 2003. # Chester Cheng , 2006. -# Terry Chuang , 2009. +# Terry Chuang , 2009, 2012. +# ccheng , 2014. #zanata +# tchuang , 2014. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 15:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-29 06:19-0400\n" -"Last-Translator: Tom K. C. Chiu \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"Language: zh-Hant-TW\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 11:20+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-06 05:40-0500\n" +"Last-Translator: tchuang \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh-TW\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.1\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 1.7.3\n" #: ../system-config-language.desktop.in.h:1 ../src/language_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "語言" #: ../system-config-language.desktop.in.h:2 ../src/language_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Change the default system language" msgstr "更改預設系統語言" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "將於 %d 秒鐘後繼續進行..." #: ../src/gui_install.py:72 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "注意:" #: ../src/gui_install.py:74 -#, fuzzy msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "正在與 Yum 資料庫進行連線,請稍等..." #: ../src/gui_install.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"No Group named %s exists: Do you still want to install language without " -"proper support?" -msgstr "不存在名為 %s 的群組:您仍然想要安裝不具適當支援的語言嗎?" - -#: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:430 -#: ../src/language_gui.py:205 ../src/language_gui.py:257 -#: ../src/language_gui.py:291 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "否" +"Due to comps cleanup %s group got removed and no longer exists. Therefore " +"only setting the default system language" +msgstr "因為 comps 清理 %s 群組被移除,不復存在。因此只設定預設系統語言。" -#: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:431 -#: ../src/language_gui.py:206 ../src/language_gui.py:258 -#: ../src/language_gui.py:292 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: ../src/gui_install.py:95 +msgid "Ok" +msgstr "確定" -#: ../src/gui_install.py:159 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:140 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "正在解析更新的相依性" -#: ../src/gui_install.py:175 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:156 msgid "Error downloading headers" msgstr "下載標頭時發生錯誤" -#: ../src/gui_install.py:176 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:157 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "下載套件標頭時發生了錯誤。" -#: ../src/gui_install.py:189 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:170 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "解析相依性時發生了錯誤" -#: ../src/gui_install.py:190 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:171 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "無法解析某些欲安裝套件的相依性。" -#: ../src/gui_install.py:204 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:185 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: ../src/gui_install.py:205 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:186 msgid "Dependencies added" msgstr "新增了相依性" -#: ../src/gui_install.py:206 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:187 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "若要更新這些套件,您需要額外的套件變更才可正常作業。" -#: ../src/gui_install.py:215 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:196 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "相依性新增:\n" -#: ../src/gui_install.py:216 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:197 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "相依性移除:\n" -#: ../src/gui_install.py:217 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:198 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "相依性更新:\n" -#: ../src/gui_install.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:251 msgid "Error downloading packages" msgstr "下載套件時發生了錯誤" -#: ../src/gui_install.py:283 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:264 msgid "Downloading packages" msgstr "正在下載套件" -#: ../src/gui_install.py:293 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:274 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "找不到適合的鏡像。" -#: ../src/gui_install.py:306 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:287 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "下載套件時發生了錯誤。" -#: ../src/gui_install.py:322 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:303 msgid "Import key?" msgstr "是否要匯入金鑰?" -#: ../src/gui_install.py:323 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:304 +#, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "%s 套件已簽署了來自於 %s 的 %s 金鑰(0x%s)。您是否希望匯入此金鑰?" -#: ../src/gui_install.py:328 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:309 msgid "_Import key" msgstr "匯入金鑰(_I)" -#: ../src/gui_install.py:339 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:320 msgid "Verifying packages" msgstr "驗證套件" -#: ../src/gui_install.py:359 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gui_install.py:340 +#, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "無法驗證 %s" -#: ../src/gui_install.py:364 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:345 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: ../src/gui_install.py:366 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:347 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "有害的軟體可損壞您的電腦或造成其它傷害。您是否確定要安裝此套件?" -#: ../src/gui_install.py:370 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:351 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../src/gui_install.py:372 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:353 msgid "_Install anyway" msgstr "照樣安裝(_I)" -#: ../src/gui_install.py:386 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:367 msgid "Error updating software" msgstr "更新軟體時發生了錯誤" -#: ../src/gui_install.py:387 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:368 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "嘗試更新您所選擇的軟體時發生了錯誤" -#: ../src/gui_install.py:394 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:375 msgid "Updating software" msgstr "正在更新軟體" -#: ../src/gui_install.py:426 -#, fuzzy +#: ../src/gui_install.py:407 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" -msgstr " 安裝已選語言套件時發生錯誤:您仍然想要安裝不具適當支援的語言嗎?" +msgstr "安裝選擇的語言套件時發生了錯誤:您是否希望在無正確支援的情況下,繼續安裝語言?" + +#: ../src/gui_install.py:411 ../src/language_gui.py:221 +#: ../src/language_gui.py:273 ../src/language_gui.py:307 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: ../src/gui_install.py:412 ../src/language_gui.py:222 +#: ../src/language_gui.py:274 ../src/language_gui.py:308 +msgid "Yes" +msgstr "是" #: ../src/language_gui.py:58 ../src/language_gui.py:72 -#: ../src/language_gui.py:376 ../src/language_tui.py:47 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:392 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "選擇語言" #: ../src/language_gui.py:75 -#, fuzzy msgid "Please select the default language for the system." msgstr "請選擇系統的預設語言。" -#: ../src/language_gui.py:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Already system in default language,\n" +#: ../src/language_gui.py:210 +msgid "Already system in default language,\n" "Nothing to do." -msgstr "" -"系統已使用預設的語言,\n" +msgstr "系統已使用預設的語言,\n" "無須執行任何動作。" -#: ../src/language_gui.py:200 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:216 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "您是否希望將系統語言更改為預設的 [en_US]?" -#: ../src/language_gui.py:221 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:237 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." -msgstr "" -"system-config-language 是個讓使用者能夠更改系統預設語言的圖形化用戶介面。" +msgstr "system-config-language 是個讓使用者能夠更改系統預設語言的圖形化用戶介面。" -#: ../src/language_gui.py:251 ../src/language_tui.py:69 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:267 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." -msgstr "" -"Yum 的網路或軟體庫發生了一些問題,您是否希望繼續進行?\n" +msgstr "Yum 的網路或軟體庫發生了一些問題,您是否希望繼續進行?\n" "「是」將會更改語言不過不會安裝它。\n" "「否」將會在不更改語言的情況下退出。" -#: ../src/language_gui.py:283 ../src/language_tui.py:89 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:299 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr " 尚未安裝語言支援,您是否希望安裝它?" -#: ../src/language_gui.py:319 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:335 msgid "The changes will take effect after reboot." -msgstr "這些變更將在您下次登入時生效。" +msgstr "變更將會在重新開機後生效。" -#: ../src/language_gui.py:391 -#, fuzzy +#: ../src/language_gui.py:407 msgid "System _Defaults" msgstr "系統預設值(_D)" #: ../src/system-config-language.py:45 -#, fuzzy msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "用法:system-config-language [--text]\n" -# Gui can't be started for some reason, so use text mode #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 -#, fuzzy msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "啟動圖形模式失敗。改以文字模式啟動。" #: ../src/gui_progress.py:60 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction" msgstr "正在準備進行交易" #: ../src/gui_progress.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updating %s" msgstr "正在更新 %s" #: ../src/gui_progress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "正在清理 %s" #: ../src/language_backend.py:95 -#, fuzzy msgid "Cannot find locale-list" msgstr "找不到語言列表 (locale-list)" #: ../src/language_tui.py:44 -#, fuzzy msgid "Select the language for the system." msgstr "請選擇系統語言。" #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 -#, fuzzy msgid "Installing Confirm" msgstr "安裝確認" #: ../src/tui_install.py:131 -#, fuzzy msgid "No header - huh?" msgstr "沒有標頭" #: ../src/tui_install.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "已清除:%s" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "下載中 %s"